Paroles et traduction LOZAREENA - タナトス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だいたいもう仕組みは分かってきた
Most
of
the
mechanics
I've
figured
out
by
now
それならばこうしよう
So
let's
just
try
this
全てが思い通りになる
Everything
will
go
exactly
as
planned
なんて簡単な世界なんだろう
It's
such
a
simple
world
神様なんてもういなくていいや
I've
decided
I
don't
need
any
higher
power
あぁ自分の手のひらで動く世界
Ah,
a
world
moving
at
my
fingertips
それにしてもさっきからなんかおかしいな
But
hold
on,
something's
been
off
this
whole
time
狂い出したんだ
It's
started
to
act
up
こんなはずじゃないんだ
This
isn't
how
it
was
supposed
to
go
僕としたことがどこで間違えたんだ?
What
in
the
world
could
I
have
done
wrong?
しっかりとプランニングしてきたはずなんだ
I
was
so
thorough
in
my
planning
分かったような口で話すのはよして
Stop
pretending
like
you
know
anything
だいたいは光と影
It's
mostly
light
and
shadow
闇に囚われやすいんだ
Are
easily
caught
up
in
darkness
どうせいつか終るんだ
It'll
all
end
eventually
君もほら世界に幻滅したんだろう
Look,
you've
become
disillusioned
with
the
world
一緒に行こうもう幻滅しなくていい
Come
with
me,
and
you
won't
need
to
be
disillusioned
anymore
どうして来ないんだ?!
Why
won't
you
come?!
全て計算通りだったお前が現れるまでは
It
was
all
going
so
well,
until
you
showed
up
少しずつ築きあげてきた物なんだ
I've
been
working
so
hard
to
build
this
今更何をしてくれてるんだ
What
do
you
think
you're
doing?
これじゃ全てが台無しじゃないか
You're
going
to
ruin
everything
狂い出したんだ
It's
started
to
act
up
こんなはずじゃないんだ
This
isn't
how
it
was
supposed
to
go
僕としたことがどこで間違えたんだ?
What
in
the
world
could
I
have
done
wrong?
しっかりとプランニングしてきたはずなんだ
I
was
so
thorough
in
my
planning
分かったような口で話すのはよして
Stop
pretending
like
you
know
anything
だいたいもう仕組みは分かってきた
Most
of
the
mechanics
I've
figured
out
by
now
僕1人じゃ回せない
I
can't
do
this
on
my
own
その意味は世界が僕をも
Which
must
mean
the
world
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozareena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.