Paroles et traduction ワンダーランズ×ショウタイム - 88☆彡 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&KAITO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
88☆彡 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&KAITO)
88☆彡 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&KAITO)
きっとどこかで
気づいてたんだ(これは)
I
must
have
known
somewhere
(this
is)
子供騙しだ(la-la,
la-la-la
キラリキラリ)
a
child's
play
(la-la,
la-la-la
twinkling
twinkling)
君は笑うんだ
You're
laughing,
aren't
you?
期待されてた
めげないピエロだ(そうさ)
You
were
expecting
me,
I
won't
let
you
down
(that's
right)
遠慮はしないさ(la-la,
la-la-la
ケロリケロリ)
I
won't
hold
back
(la-la,
la-la-la
croaking
croaking)
かき鳴らす度
心が呼びかけてくる
Every
time
I
strum,
my
heart
calls
out
セカイの
一瞬の
熱狂が
弾ける
A
moment's
excitement
in
the
world
explodes
馬鹿になって
飛んでいって
Go
crazy
and
fly
away
時折ほんのちょっと思い出せばいい
Just
remember
it
every
now
and
then
やむを得ずも
空回り?
It's
inevitable,
you're
spinning
out
of
control?
土壇場ドタバタ滑り込めばいい
Just
slip
in
at
the
last
moment
きっとそうだ
そんなもんだ
That's
how
it
is,
that's
how
it
goes
夢も希望も欲張っちゃえばいい
Just
be
greedy
with
your
dreams
and
hopes
待ってました
お出ましだ
I've
been
waiting
for
you,
you're
here
88個のスター
駆け上がれ!
88
stars,
fly
up!
なんだかんだ
ワンダーワンダー
Sooner
or
later,
wonder,
wonder
抱きしめて
おやすみ
まだまだ
Hug
me,
good
night,
still
物足りない?
そんなもんじゃない?
Not
enough?
Not
like
that?
もっと行けるんじゃない!?
We
can
go
further!
朝になって
息を吐いて
Morning
comes,
you
breathe
out
それから今日を彩っていけばいい
Then
you
can
go
on
and
color
your
day
酸いも甘いも
何もないの?
No
bitter
or
sweet,
nothing?
そんな君に幸せが降るといい
I
hope
happiness
falls
on
you
調子乗って
飛んでいって
Get
carried
away,
fly
away
時折ほんのちょっと座っちゃえばいい
Just
sit
down
every
now
and
then
やむを得ずも
空回り?
It's
inevitable,
you're
spinning
out
of
control?
どたんばたん
楽しんじゃえばいい
Enjoy
it,
even
if
it's
a
mess
きっとそうだ
そんなもんだ
That's
how
it
is,
that's
how
it
goes
夢も希望も欲張っちゃえばいい
Just
be
greedy
with
your
dreams
and
hopes
待ってました
お出ましだ
I've
been
waiting
for
you,
you're
here
88個のスター
駆け上がれ!
88
stars,
fly
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marasy, Shota Horie(kemu)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.