Paroles et traduction Fritz Kreisler feat. Vadim Tchijik & 船越清佳 - 美しきロスマリン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのキスは私に春をもたらしました。
Your
kiss
brought
me
the
spring.
昼も夜もあなたのことを考えて
Day
and
night
I
think
of
you
自分のこと、自分のことをいつも考えています。私の夢はすべてあなただけです!
Myself,
myself
and
always
you
I
am
dreaming
of!
My
dream
is
all
of
you!
そして、あなたがいつか私を離れると、私の憧れはあなたと一緒になります。
And
if
you
leave
me
someday,
my
yearning
will
follow
you.
秋の風が葉を吹きます-私たちの愛は続きます。
The
autumn
wind
blows
the
leaves
- and
our
love
will
last.
私はあなただけに属しているとますます感じる
I
feel
more
and
more
that
I
belong
to
you
alone.
私はあなたと完全に恋に落ちます、私はあなたを皆から望んでいるだけです。
I
fall
completely
in
love
with
you,
I
want
you
all
for
myself.
あなたの明るい笑いが聞こえ、私の心は痛む。
Your
bright
laughter
sounds,
my
heart
aches.
教えてください、私はあこがれから離れないようにするにはどうすればよいですか?
Tell
me,
how
can
I
keep
my
longing
away?
愛が来る、愛が行く、
Love
comes,
love
goes,
空に星がある限り
As
long
as
there
are
stars
in
the
sky
バラが茂みに咲いている限り、
As
long
as
roses
blossom
in
the
bushes,
心はいつも熱い愛で輝きます。
Hearts
will
always
glow
with
burning
love.
そして、あなたが愛されていると感じたら、尋ねないでください。
And
if
you
feel
loved,
do
not
ask.
そして悲しいならあきらめないで
And
if
you
are
sad,
do
not
give
up
それは常に今日のようになるので:
For
it
always
stays
the
same
as
today:
愛愛に続いて喜び!
Love
love
following
joy!
あなたのキスは私に春をもたらしました。
Your
kiss
brought
me
the
spring.
あなたが私を笑ったとき
When
you
smiled
at
me,
優しい目には幸せの世界がいっぱいありました。
In
your
gentle
eyes
was
a
world
of
happiness.
あなただけが私にとって命です。もうあなたなしではいられません。
You
alone
are
life
to
me.
I
can't
live
without
you
anymore.
私はあなたに属しているので、私はあなたにすべてを与えたいのです。あなただけです!
I
belong
to
you,
so
I
want
to
give
you
everything.
Only
you!
愛が来る、愛が行く、
Love
comes,
love
goes,
空に星がある限り
As
long
as
there
are
stars
in
the
sky
バラが茂みに咲いている限り、
As
long
as
roses
blossom
in
the
bushes,
心はいつも熱い愛で輝きます。
Hearts
will
always
glow
with
burning
love.
そして、あなたが愛されていると感じたら、尋ねないでください。
And
if
you
feel
loved,
do
not
ask.
そして悲しいならあきらめないで
And
if
you
are
sad,
do
not
give
up
それは常に今日のようになるので:
For
it
always
stays
the
same
as
today:
愛愛に続いて喜び!
Love
love
following
joy!
今日のように、ずっと。
Like
today,
always.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.