Paroles et traduction 一十三十一 - Mangosteeeen!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangosteeeen!
Mangosteeeen!
今世紀最上級の
i
love
youを
My
love
for
you
is
the
best
of
this
century
空前の大帝国と称しまして
I
would
like
to
present
it
to
you
as
my
grand
empire
招待状代わりにそっと捧げたいな
Like
an
invitation,
I
want
to
offer
it
to
you
今世紀最高級の愛の魔法スパイス
The
most
supreme
love
potion
of
this
century
王様!
その翼はだいたい傷だらけよ
My
king!
Your
wings
are
mostly
wounded
それでも戦うと言うのなら
If
you
insist
on
fighting
私を頼る方が身のため
冒険は続くの
It's
better
for
you
to
rely
on
me,
for
the
adventure
continues
踊る月夜に誘うマンゴスチン
Mangosteens
tempt
me
on
a
moonlit
night
その黒い瞳に
With
their
black
eyes
果てしない夢を見る
I
dream
endless
dreams
踊る月夜に誘うマンゴスチン
Mangosteens
tempt
me
on
a
moonlit
night
その黒い瞳に
With
their
black
eyes
眠れるライオンを見る
騙されるのも手
I
see
a
sleeping
lion
今世紀最上級の
i
love
youを
My
love
for
you
is
the
best
of
this
century
空前の大帝国と称しまして
I
would
like
to
present
it
to
you
as
my
grand
empire
招待状代わりにそっと捧げたいな
Like
an
invitation,
I
want
to
offer
it
to
you
今世紀最高級の愛の魔法スパイス
The
most
supreme
love
potion
of
this
century
王様!
そのまばゆいダイヤを手放すだけ
My
king!
Just
throw
away
those
dazzling
diamonds
重たい宝ほど
重たいものはないの
Heavy
treasures
are
the
heaviest
things
その体
ひとつなら
どこへでも行けるわ
If
you
have
just
your
body,
you
can
go
anywhere
踊る月夜に誘うマンゴスチン
Mangosteens
tempt
me
on
a
moonlit
night
瞬きもわすれて
I
forget
to
blink
見とれてしまう渚
The
beach
fascinates
me
恋人の入り江で弓を放つ
I
shoot
an
arrow
at
the
lover's
cove
瞬きもわすれて
I
forget
to
blink
怖いけれど素敵よ
It's
scary
but
wonderful
ねぇ
王様!
その翼はだいたい傷だらけよ
My
king!
Your
wings
are
mostly
wounded
それでも戦うと言うのなら
If
you
insist
on
fighting
私を頼る方が身のため
冒険は続くの
It's
better
for
you
to
rely
on
me,
for
the
adventure
continues
踊る月夜に誘うマンゴスチン
Mangosteens
tempt
me
on
a
moonlit
night
その黒い瞳に
With
their
black
eyes
果てしない夢を見る
I
dream
endless
dreams
踊る月夜に誘うマンゴスチン
Mangosteens
tempt
me
on
a
moonlit
night
その黒い瞳に
With
their
black
eyes
眠れるライオンを見る
騙されるのも手
I
see
a
sleeping
lion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Miyakawa, 一十三十一
Album
TOICOLLE
date de sortie
24-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.