紫 - 一颗狼星traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若能再多看一眼
Wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
sehen
könnte
滾燙的心
炙熱的眼
Mein
kochendes
Herz,
meine
brennenden
Augen
你的淚滴落的瞬間
Der
Moment,
in
dem
deine
Träne
fällt
滑過我的臉
Gleitet
über
mein
Gesicht
還沒開始卻道再
Noch
nicht
begonnen,
doch
schon
Abschied
霞滿天
Der
Himmel
voller
Abendrot
一起看晚霞滿天
Gemeinsam
das
Abendrot
am
Himmel
sehen
當閉上雙眼
還忘返流連
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
verweile
ich
noch,
kann
nicht
gehen
未完的心願
Ein
unerfüllter
Wunsch
依偎在你身邊
An
deiner
Seite
gekuschelt
曾是我憧憬的明天
War
einst
das
Morgen,
nach
dem
ich
mich
sehnte
就化作一縷紫煙
Verwandle
mich
einfach
in
einen
Hauch
lila
Rauch
環繞你心間
Um
dein
Herz
zu
umschweben
若能再多看一眼
Wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
sehen
könnte
滾燙的心
炙熱的眼
Mein
kochendes
Herz,
meine
brennenden
Augen
你的淚滴落的瞬間
Der
Moment,
in
dem
deine
Träne
fällt
滑過我的臉
Gleitet
über
mein
Gesicht
還沒開始卻道再見
Noch
nicht
begonnen,
doch
schon
Lebewohl
sagend
就算來不及相戀
Auch
wenn
keine
Zeit
war,
uns
zu
lieben
剎那之間
鐫刻永遠
Ein
Augenblick,
für
immer
eingraviert
昨日的情景再浮現
Die
Szenen
von
gestern
tauchen
wieder
auf
流蕩在心底
Wandern
tief
in
meinem
Herzen
化一縷煙
飄散
Werde
zu
einem
Hauch
Rauch,
zerstreue
mich
來不及好好告別
Keine
Zeit
für
einen
richtigen
Abschied
空留一段
記憶的線
Nur
ein
Faden
der
Erinnerung
bleibt
zurück
系不下長長的哀戀
Kann
die
lange,
traurige
Sehnsucht
nicht
binden
卻魂繞夢牽
Doch
die
Seele
schweift,
von
Träumen
gezogen
恍惚中又和你相見
In
Trance
sehe
ich
dich
wieder
永遠到底有多遠
Wie
weit
ist
die
Ewigkeit
wirklich?
心心之間
念念之遠
Zwischen
unseren
Herzen,
die
Weite
der
Gedanken
採一片晚霞放心間
Ich
pflücke
ein
Stück
Abendrot,
lege
es
ins
Herz
最後的
眷戀
...letzte
Zuneigung
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuke Hatano, Ding Tian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.