丁世光 - 神探 - traduction des paroles en allemand

神探 - 丁世光traduction en allemand




神探
Detektiv
Oh oh 吶吶吶吶吶
Oh oh nanananana
吶吶吶吶吶吶
nananananana
Yeah
Yeah
一條無聲的街 一家古老的店
Eine stille Straße, ein alter Laden
一個空的房間和一根沒熄滅的菸 no no
Ein leerer Raum und eine nicht erloschene Zigarette, no no
你一路留下密語 然後再次逃脫
Du hinterlässt überall geheime Botschaften und entkommst dann wieder
往回推算祇剩不自然線索
Zurückblickend bleiben nur unnatürliche Hinweise
不具名的信 假的郵戳 時間簡直過於巧合
Ein Brief ohne Absender, falscher Poststempel, die Zeit ist einfach zu zufällig
找不出痕跡 完美到不合理
Keine Spur zu finden, zu perfekt, um wahr zu sein
要怎麼相信這是命運 babe
Wie soll ich glauben, dass das Schicksal ist, Babe?
Oh 也許再見不到你
Oh, vielleicht sehe ich dich nie wieder
沒有辦法停止尋找你
Ich kann nicht aufhören, dich zu suchen
祇憑著昨晚凌亂的回憶
Nur mit den wirren Erinnerungen der letzten Nacht
牆上和你party唯一的合影
Das einzige Foto von dir und mir auf der Party an der Wand
刺穿相片的圖釘
Die Reißzwecke, die das Foto durchbohrt
也刺穿我的美夢 我的愛情
Durchbohrt auch meinen schönen Traum, meine Liebe
我的不冷靜
Meine Unruhe
Wo-oh-ho oh-ho 吶吶吶吶吶
Wo-oh-ho oh-ho nanananana
吶吶吶吶吶吶
nananananana
Oh yeah
Oh yeah
那間居酒屋印象中明明不在這兒
Diese Kneipe war doch eigentlich gar nicht hier,
怎麼就這樣突然出現了
Wie kommt es, dass sie plötzlich aufgetaucht ist?
往來的計程車看起來也是怪怪的
Die vorbeifahrenden Taxis sehen auch irgendwie komisch aus
是否你扮乘客躲著我
Vielleicht versteckst du dich als Fahrgast vor mir?
不快活的酒 越喝越多 我是神探
Unglücklicher Alkohol, ich trinke immer mehr, ich bin ein Detektiv
Oh yes I am 反覆念著什麼
Oh yes I am, ich murmele immer wieder etwas vor mich hin
含糊不清的關係 很明顯你是故意
Eine unklare Beziehung, es ist offensichtlich, dass du es mit Absicht tust
難不成是我自作多情 no no no
Bilde ich mir das etwa alles nur ein? No no no
Oh 也許再見不到你 (no no)
Oh, vielleicht sehe ich dich nie wieder (no no)
沒有辦法停止尋找你 (我沒有辦法停止)
Ich kann nicht aufhören, dich zu suchen (ich kann nicht aufhören)
祇憑著前晚凌亂的回憶 (前晚凌亂的回憶)
Nur mit den wirren Erinnerungen der letzten Nacht (wirren Erinnerungen der letzten Nacht)
牆上和你party唯一的合影
Das einzige Foto von dir und mir auf der Party an der Wand
刺穿相片的圖釘
Die Reißzwecke, die das Foto durchbohrt
也刺穿我的美夢 我的愛情 我的不冷靜
Durchbohrt auch meinen schönen Traum, meine Liebe, meine Unruhe
種種疑點太多亂了我筆墨 越深究越覺得疑惑
Zu viele Ungereimtheiten, die meine Gedanken verwirren, je tiefer ich grabe, desto mehr Zweifel kommen auf
也許不會有結果 卻不能不假思索
Vielleicht gibt es kein Ergebnis, aber ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken
我愛你愛到走火入魔 oh-oh-oh
Ich liebe dich so sehr, dass ich verrückt werde, oh-oh-oh
Oh 明知再見不到你
Oh, obwohl ich weiß, dass ich dich vielleicht nie wiedersehe
卻沒有辦法停止思念你
Kann ich nicht aufhören, dich zu vermissen
全因為那晚偶然的相遇
Alles wegen dieser zufälligen Begegnung in jener Nacht
Party唯一的合影 刺穿相片的圖釘
Das einzige Foto von der Party, die Reißzwecke, die das Foto durchbohrt
也刺穿我的美夢
Durchbohrt auch meinen schönen Traum
我的愛情 我的不冷靜
Meine Liebe, meine Unruhe
也刺穿我的嗓音
Durchbohrt auch meine Stimme
我的表情 我還是不確定
Meinen Ausdruck, ich bin mir immer noch nicht sicher
也刺穿我的心
Durchbohrt auch mein Herz
還有我的嘆息
Und meine Seufzer
我像個神經病
Ich bin wie ein Verrückter
Oh oh 吶吶吶吶吶
Oh oh nanananana
吶吶吶吶吶吶
nananananana
Oh yeah
Oh yeah
Wuu-ho 吶吶吶吶吶
Wuu-ho nanananana
也許再見不到你 你在哪裡
Vielleicht sehe ich dich nie wieder, wo bist du?





Writer(s): Ye Xi Er, Ding Shi Guang, Li Shuang Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.