丁噹 - 我愛上的 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 丁噹 - 我愛上的




我愛上的
What I Fell in Love With
眼淚 只准在眼眶打轉
Tears are only allowed to well up in my eyes
就像海浪抱著海岸
Like the waves embracing the shoreline
擁抱不等於擁有天堂
Embracing doesn't mean possessing heaven
最後 再愛我一個晚上
One last time, love me for one more night
地久天長 天大的謊
Forever and ever, a great lie
愛到了最後碎成碎鑽 碎成了星光
Love ends up shattered into tiny diamonds, into starlight
我愛上的是他笑起來的迷幻
What I fell in love with was his enchanting smile
我愛上的是他比我還逞強
What I fell in love with was his stubbornness that surpassed mine
我愛上的是他瞳孔裡的太陽
What I fell in love with was the sun in his eyes
我愛上的是我逃不掉的逃亡
What I fell in love with was my inescapable escape
最後我只剩下了一半
In the end, I was left with only half of myself
身體一半 靈魂一半
Half my body, half my soul
永遠找不到另外一半
Never to find the other half
以後 難免會想起他吧
In the future, it's inevitable that I'll think of you
如果偶然只是偶然
If it's just a coincidence, it's just a coincidence
為什麼遺忘那麼難忘那麼那麼難
Why is it so hard to forget, so hard, so so hard?
我愛上的是他笑起來的迷幻
What I fell in love with was his enchanting smile
我愛上的是他比我還逞強
What I fell in love with was his stubbornness that surpassed mine
我愛上的是他瞳孔裡的太陽
What I fell in love with was the sun in his eyes
我愛上的是我逃不掉的逃亡
What I fell in love with was my inescapable escape
我愛上的是他笑起來的迷幻
What I fell in love with was his enchanting smile
我愛上的是他比我還逞強
What I fell in love with was his stubbornness that surpassed mine
我愛上的是他瞳孔裡的太陽
What I fell in love with was the sun in his eyes
我愛上的是我逃不掉的逃亡
What I fell in love with was my inescapable escape
我愛上的是他戒不掉的流浪
What I fell in love with was his irresistible wandering
我愛上的是我逃不掉的逃亡
What I fell in love with was my inescapable escape
眼淚 只准在眼眶打轉
Tears are only allowed to well up in my eyes
就像海浪抱著海岸
Like the waves embracing the shoreline
擁抱不等於擁有天堂
Embracing doesn't mean possessing heaven





Writer(s): Ya Jun Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.