丁噹 - 痛快 (電視劇"媽,親一下"插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 丁噹 - 痛快 (電視劇"媽,親一下"插曲)




痛快 (電視劇"媽,親一下"插曲)
Unburden (TV drama "Mom, Give Me a Kiss")
是我活該 總是付出得太快
I need to live on, I always get prematurely committed
忘了美好的事情 總值得一再等待
Forgetting that everything good is always worth waiting for
我不夠壞 以為當個好女孩
I'm not bad enough, assuming that becoming a good girl
就能夠得到幸福的門牌
Will get me a house of happiness
想被疼愛 我想要被誰疼愛
I want to be loved, I want someone to love me
為甚麼最後總是被誰傷害
Why am I always the one getting hurt in the end?
我無力一再的重來
I don't have the strength to start again
可惜我一直看不開
It's a pity that I can't see it
我不想隔絕在幸福之外
I don't want to be locked out of happiness
給我一個痛快
Give me a clean break
就算你的人還在 卻看不到什麼未來
Even if you're still here, I can't see a future
我還不斷說服自己 愛一個人就要對他完全信賴
I keep convincing myself that to love someone, I have to trust them completely
給你一個痛快
Give me a clean break
誰都不需要坦白 其實我們都很明白
Neither of us needs to confess, we both know
你只是沒有勇氣說你 不愛
You just don't have the courage to say you don't love me
想被疼愛 我想要被誰疼愛
I want to be loved, I want someone to love me
為甚麼最後總是被誰傷害
Why am I always the one getting hurt in the end?
我無力一再的重來
I don't have the strength to start again
可惜我一直看不開
It's a pity that I can't see it
我不想隔絕在幸福之外
I don't want to be locked out of happiness
給我一個痛快
Give me a clean break
就算你的人還在 卻看不到什麼未來
Even if you're still here, I can't see a future
我還不斷說服自己 愛一個人就要對他完全信賴
I keep convincing myself that to love someone, I have to trust them completely
給你一個痛快
Give me a clean break
誰都不需要坦白 其實我們都很明白
Neither of us needs to confess, we both know
你只是沒有勇氣說你 不愛
You just don't have the courage to say you don't love me
我不擁有過 多少期待
I don't own many expectations
很快就淹沒在人海
They soon drown in the human sea
時間就要把我們各自帶開
Time will soon tear us apart
給我一個痛快
Give me a clean break
就算你的人還在 卻看不到什麼未來
Even if you're still here, I can't see a future
我還不斷說服自己 愛一個人就要對他完全信賴
I keep convincing myself that to love someone, I have to trust them completely
給你一個痛快
Give me a clean break
誰都不需要坦白 其實我們都很明白
Neither of us needs to confess, we both know
你只是沒有勇氣說你 不愛
You just don't have the courage to say you don't love me
我只是沒有勇氣 說我 還愛
I just don't have the courage to say I still love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.