丁噹 - 耍大牌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 丁噹 - 耍大牌




耍大牌
Show-off
舞孃 把自己永遠吊起來
A dancer hanging herself forever
牛仔 總忙得永遠跑不開
A cowboy always too busy to run away
星光 又打亮含淚的擂台
The starlight lights up the tearful arena again
誰會被淘汰
Who will be eliminated?
看誰都要千方百計 才會紅起來
Look at those who will do anything to become famous
靠不到後台 也得靠品牌
They can't rely on backstage or brands
看誰可以千呼萬喚 才肯走出來
Look at those who make everyone shout and call before they come out
難道只有靠愛
Is it only through love
讓我們耍大牌
That we can show off?
把頭抬起來 有話說出來
Raise your head and speak out
感覺被你崇拜
Feel the admiration from you
讓我們耍大牌
Let us show off
不用太可愛 不要太依賴
No need to be too cute, don't be too dependent
感覺這種氣派
Feel this kind of grandeur
北京上海都在PK誰是天才
Beijing and Shanghai are competing, who is the genius
超女快男在推翻時代
Super Girls and Super Boys are overthrowing the era
你快點快點跑過來
Come to me quickly
讓我耍大牌
Let me show off
逆光 也不把眼睛閉上來
Walk against the light, never closing my eyes
背叛 也不要把心關起來
Betrayal, never closing my heart
城市 要我們永遠在狀態
City, making us always stay in a state
才不被淘汰
To avoid being eliminated





Writer(s): xue bin peng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.