丁噹 - 誤區 (華視《最佳利益》片尾曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 丁噹 - 誤區 (華視《最佳利益》片尾曲)




誤區 (華視《最佳利益》片尾曲)
Misconceptions (TVBS's "The Best Interest" Ending Theme)
當初我矇著眼 難以發現
In the beginning, I was blindfolded and couldn't see
原來我一路走在泥沼裡面
Unveiling that I had been walking through a swamp all along
曾經的美好 朋友的微笑
The once-beautiful memories, friends' smiles
不知不覺都離開我的身邊
Unknowingly left my side
跌跌撞撞 滿身是傷
Stumbling and falling, covered in wounds
折了羽翼 走過誤區
Broken wings, walking through misconceptions
繼續掙扎 不如放下
Continuing to struggle is better than giving up
不再自欺 走過誤區
No longer deceiving myself, walking through misconceptions
終於可以看清
I can finally see clearly
迷霧裡的自己
Myself in the fog
谷底蜿蜒而上的風景
The winding scenery of the valley
練習擁抱過去
Practicing embracing the past
勇敢原諒自己
Bravely forgiving myself
故事依然還在等待結局
The story is still waiting for its ending
一個人的傾斜 難以自覺
One person's instability is hard to realize
一顆心搖搖晃晃無法停歇
A heart that sways and trembles endlessly
踩錯了界線 被愚昧包圍
Crossing the line, surrounded by ignorance
在這裡沒人在乎我的眼淚
No one here cares about my tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.