Paroles et traduction en anglais 丁噹 - 飄洋過海來看你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飄洋過海來看你
Crossed the Ocean to See You
為你我用了半年的積蓄飄洋過海的來看你
For
you
I
spent
half
a
year's
savings
to
cross
the
ocean
to
see
you
我連見面時的呼吸都曾反覆練習
I've
even
rehearsed
my
breathing
when
we
meet
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Words
could
never
express
a
thousandth
of
my
feelings
我在夜裡想了又想不肯睡去
I've
thought
and
thought
in
the
night,
unable
to
sleep
記憶它總是慢慢的累積在我心中無法抹去
The
memories
slowly
accumulate
in
my
heart,
unable
to
be
erased
我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Even
in
my
most
desperate
moments,
I
held
back
my
tears
熟悉的角落裡
In
a
familiar
corner
也曾彼此安慰
We
once
comforted
each
other
也曾相擁嘆息不管將會面對什麼樣的結局
We
also
hugged
and
sighed,
no
matter
what
the
outcome
在漫天風沙裡望著你遠去
In
the
blowing
sand,
I
watched
you
go
我竟悲傷得不能自己
I
was
so
sad
that
I
couldn't
help
myself
多盼能送君千里直到山窮水盡
I
wished
I
could
have
escorted
you
a
thousand
miles
until
the
mountains
and
waters
ended
一生和你相依
To
be
with
you
all
my
life
為你我用了半年的積蓄飄洋過海的來看你
For
you
I
spent
half
a
year's
savings
to
cross
the
ocean
to
see
you
我連見面時的呼吸都曾反覆練習
I've
even
rehearsed
my
breathing
when
we
meet
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Words
could
never
express
a
thousandth
of
my
feelings
我在夜裡想了又想不肯睡去
I've
thought
and
thought
in
the
night,
unable
to
sleep
記憶它總是慢慢的累積在我心中無法抹去
The
memories
slowly
accumulate
in
my
heart,
unable
to
be
erased
我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Even
in
my
most
desperate
moments,
I
held
back
my
tears
熟悉的角落裡
In
a
familiar
corner
也曾彼此安慰
We
once
comforted
each
other
也曾相擁嘆息不管將會面對什麼樣的結局
We
also
hugged
and
sighed,
no
matter
what
the
outcome
在漫天風沙裡望著你遠去我竟悲傷得不能自己
In
the
blowing
sand,
I
watched
you
go,
and
I
was
so
sad
that
I
couldn't
help
myself
多盼能送君千里直到山窮水盡
I
wished
I
could
have
escorted
you
a
thousand
miles
until
the
mountains
and
waters
ended
一生和你相依
To
be
with
you
all
my
life
熟悉的角落裡
In
a
familiar
corner
也曾彼此安慰
We
once
comforted
each
other
也曾相擁嘆息不管將會面對什麼樣的結局
We
also
hugged
and
sighed,
no
matter
what
the
outcome
在漫天風沙裡望著你遠去我竟悲傷得不能自己
In
the
blowing
sand,
I
watched
you
go,
and
I
was
so
sad
that
I
couldn't
help
myself
多盼能送君千里直到山窮水盡
I
wished
I
could
have
escorted
you
a
thousand
miles
until
the
mountains
and
waters
ended
一生和你相依
To
be
with
you
all
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.