Paroles et traduction 七瀬遙(CV.島崎信長)、橘真琴(CV.鈴木達央)、葉月渚(CV.代永翼)、竜ヶ崎怜(CV.平川大輔)、松岡凛(CV.宮野真守) - Clear Blue Departure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear Blue Departure
Clear Blue Departure
旅立ちの朝に
見上げる空に
As
I
look
up
at
the
sky
on
the
morning
of
our
departure,
見送るだけの
思い出なんかじゃない
This
is
not
just
a
memory
of
seeing
you
off.
いつだって
瞬きもせずに
I
have
always
chased
after
追いかけた
鮮やかな日々
The
vibrant
days
without
blinking.
見渡せば
for
the
future
When
I
look
around,
I
see
the
for
the
future
透き通る
クリアなblue
Translucent,
clear
blue.
迷わずに
行けるんだ
I
can
go
there
without
hesitation
晴れ渡る未来へ
To
a
radiant
future.
駆け抜けて
to
the
future
Run
to
the
future,
どこまでも
自由に
Freely,
as
far
as
we
can
go.
同じ時の中で
呼び会えた俺たちで
In
the
same
time,
you
and
I
call
out
to
each
other,
昨日と明日の
境界線上に
On
the
boundary
line
between
yesterday
and
tomorrow,
挟んでおきたい
今の自分らしさ
I
want
to
capture
who
I
am
now.
どこか不確かで
未完成な希望を
Somewhat
uncertain
and
incomplete
hope,
手に取った瞬間の
思いを全部
All
the
thoughts
from
the
moment
I
took
it
in
my
hand,
眩しさで
うまく言えなくて
I
cannot
express
it
well
because
of
the
dazzling
light,
お互いに
自分の姿映した
We
mirror
our
own
images
to
each
other.
言葉が伝わる
その夢が嬉しい
The
dream
that
words
can
be
communicated
makes
me
happy.
振り向けばいつも
勇気くれたね
Whenever
I
look
back,
you
have
always
given
me
courage.
旅立ちの朝に
見上げる空に
As
I
look
up
at
the
sky
on
the
morning
of
our
departure,
見送るだけの
思い出なんかじゃない
This
is
not
just
a
memory
of
seeing
you
off.
今だって
胸を熱くする
Even
now,
it
makes
my
heart
beat
faster,
忘れない
最高の景色
The
best
view
that
I
will
never
forget.
見渡せばfor
the
future
When
I
look
around,
I
see
the
for
the
future
透き通るクリアなblue
Translucent,
clear
blue.
共鳴する心
晴れ渡る未来へ
A
heart
that
resonates,
a
radiant
future,
吹き抜けて
to
the
future
Sweeping
to
the
future,
どこまでも自由に
同じ時の中で
Freely,
as
far
as
we
can
go,
in
the
same
time,
呼び会えた
俺たちで
You
and
I
call
out
to
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こだまさおり, 加藤 達也, 加藤 達也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.