Paroles et traduction 三代目 J Soul Brothers - Fuyumonogatari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuyumonogatari
Winter Tale
寒い夜ほど
星は鮮やかに光るね
The
stars
shine
brighter
on
a
cold
night
もうすぐ雪が降るよ
僕らの住むこの街にも
Snow
will
soon
fall
in
the
city
where
we
live
今いる場所を
逃げ出すことはそう
Escaping
from
where
we
are
now,
yes
すごく
簡単だけれど
It's
really
easy
to
do
それはあなたが
大切にしていた
That's
what
you
cherished
夢もきっと
失くすことになる
You
will
surely
lose
your
dream
抱きしめたなら始まる
冬物語
If
I
embrace
you,
a
winter
tale
begins
どんな痛みも
溶かしてみせるよ
I
will
melt
any
pain
恋よりずっと暖(あった)かい
It's
much
warmer
than
love
深愛だけをあげるよ
あなた
I
will
give
you
only
deep
love,
my
darling
幸せな瞬間(とき)を一緒に
過ごしたいって
I
just
want
to
spend
happy
moments
together
with
you
ただそんなこと願うんじゃなくて
I
don't
just
wish
for
those
things
哀しみや涙も
全部受け止めたい
I
want
to
accept
all
sadness
and
tears
初めて思ったんだ
Because
of
you
I
thought
for
the
first
time,
because
of
you
ときに世界は
辛い出来事で溢れて
Sometimes,
the
world
is
filled
with
painful
events
悪戯に傷ついて
挫けてしまいそうになる
I
am
hurt
by
malice
and
am
likely
to
be
discouraged
二人で帰ろう
二人で歩こう
Let's
go
home
together,
let's
walk
together
遥か遠い道のりを
On
a
very
long
path
激しい風が
凍えそうな雪が
A
violent
wind
and
freezing
snow
やがていつか青に変わるまで
Eventually,
it
will
turn
blue
もうすぐ今年が終わる
冬物語
A
winter
tale
is
almost
at
the
end
of
this
year
過去と未来を
繋いでる現在(いま)が
The
present
that
connects
the
past
and
future
悲鳴をあげたとしても
Even
if
you
scream
心配しなくていいよ
あなた
Don't
worry,
my
darling
優しい言葉なんかで
伝わらないよ
I
can't
convey
it
with
gentle
words
凛とした強さで伝える
I
will
tell
you
with
dignified
strength
生温く愛して
いたいわけじゃない
I
don't
want
to
love
you
half-heartedly
今ここに誓うんだ
Because
of
you
I
swear
it
to
you
now,
because
of
you
春待つ花は
真っ白な雪の
The
snowdrop
that
heralds
spring
下で蠢(うごめ)いて
Waits
under
the
pure
white
snow
雪解けの朝に
咲いてみせるのを
To
bloom
on
the
morning
of
the
snowmelt
抱きしめたなら始まる
冬物語
If
I
embrace
you,
a
winter
tale
begins
どんな痛みも
溶かしてみせるよ
I
will
melt
any
pain
恋よりずっと暖(あった)かい
It's
much
warmer
than
love
深愛だけをあげるよ
あなた
I
will
give
you
only
deep
love,
my
darling
幸せな瞬間(とき)を一緒に
過ごしたいって
I
just
want
to
spend
happy
moments
together
with
you
ただそんなこと願うんじゃなくて
I
don't
just
wish
for
those
things
哀しみや涙も
全部受け止めたい
I
want
to
accept
all
sadness
and
tears
初めて思ったんだ
Because
of
you
I
thought
for
the
first
time,
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, 小竹 正人, hiroki sagawa from asiatic orc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.