Paroles et traduction 三代目 J Soul Brothers - 次の時代へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか信じた夢に
I
once
had
a
dream
to
believe
in
光見えない時でも
Even
in
times
when
I
couldn't
see
the
light
消さないように
Was
to
never
let
it
fade
強く思い續けた
I
held
onto
it
tightly
聲をただがむしゃらに
I
shouted
my
voice
hoarse
強くはりあげた日々は
Those
days
of
raising
my
voice
with
all
my
might
やり場のない力だけが
Were
driven
by
nothing
but
a
raw
energy
全ての答えだったから
Because
that
was
the
only
answer
for
everything
信じ續けたものが
I
kept
believing
いま僕の前でそっとカタチになる
And
now,
it's
slowly
taking
shape
right
before
my
eyes
僕たちは
希望の空へ
Together,
we'll
ascend
to
the
sky
of
hope
愛をつないでいくんだ
And
connect
our
love
思い出も
くやしい淚のあとも
Both
our
memories
and
the
bitter
tears
we've
shed
未來という道標
Are
signposts
to
the
future
次の時代の光になれ
May
it
become
the
light
to
guide
us
into
the
next
era
夢を持ち續けたい
I
want
to
keep
dreaming
いま感じているから
Because
I
can
feel
it
now
葉えられるか
So
that
I
can
make
it
a
reality?
僕も探しているよ
I'm
still
searching
for
the
answer
きっと全ての人が
Surely,
it's
the
same
for
everyone
夢を手にできなくても
Even
if
we
can't
all
achieve
our
dreams
その勇氣や
その悔しさが
Our
courage
and
our
regrets
また誰かの力になる
Will
empower
someone
else
まぶしすぎた憧れ
My
aspirations
were
blindingly
brilliant
その意味はもっと強く
Now,
their
meaning
has
become
even
stronger
深い想い...
A
profound
feeling...
いつまでも續くこの道
This
path
will
continue
on
forever
終わりない旅「人生」
A
never-ending
journey
called
"life"
溢れる思いがあるから
The
overflowing
emotions
within
me
きっと未來は愛に滿ちる
The
future
will
surely
be
filled
with
love
僕らが殘せる何かが
May
the
legacy
we
leave
behind
誰かを支えて
Offer
support
to
someone
ゆけるなら
If
that
were
to
happen
この人生さえ
I
would
stake
my
life
懸けていきたいと
On
the
desire
to
do
so
そう思える
心から...
That's
how
I
truly
feel
僕たちは
希望の空へ
Together,
we'll
ascend
to
the
sky
of
hope
愛をつないでいくんだ
And
connect
our
love
思い出も
くやしい淚のあとも
Both
our
memories
and
the
bitter
tears
we've
shed
未來という道標
Are
signposts
to
the
future
次の時代の光になれ
May
it
become
the
light
to
guide
us
into
the
next
era
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.