J SOUL BROTHERS III - FIELD OF DREAMS - traduction des paroles en allemand

FIELD OF DREAMS - J SOUL BROTHERS IIItraduction en allemand




FIELD OF DREAMS
FELD DER TRÄUME
夏の声は get together and fun
Die Stimme des Sommers ist: zusammenkommen und Spaß haben
誘われるままに under the sun
Dem Ruf folgend, unter der Sonne
遠いあの日のぼくらが走り出すんだ
Wir aus jenen fernen Tagen beginnen zu laufen
空に歌い
Singen zum Himmel
風に踊り
Tanzen im Wind
海にはしゃぐ
Jubelnd am Meer
ただむじゃきに
Ganz unschuldig
離れ過ごした日々も忘れて
Vergessen die Tage, die wir getrennt verbrachten
なにも(なにも)変わらないんだ
Nichts (nichts) ändert sich
ひとりひとり
Jeder einzelne
選んだ路が違っていても
Auch wenn die gewählten Wege verschieden sind
響きあう soul
Seelen, die im Einklang schwingen
それは想い出の中の
Das ist es, was in unseren Erinnerungen
ぼくらが呼んでるから
Weil wir rufen
まるで昨日のように
Fast als wäre es gestern
思えてくるんだ
Fühlt es sich an
灼けた砂に触れる
Den heißen Sand berührend
裸足の感覚
Das Gefühl, barfuß zu sein
飾らないあの笑顔を
Jenes unverfälschte Lächeln
取り戻せる
Können wir zurückgewinnen
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume
あかね色に
Im Abendrot
染まる雲を見届けたら
Wenn wir die sich färbenden Wolken gesehen haben
胸に抱いた
Im Herzen getragen
夢の行方を確かめあおう
Lass uns den Weg unserer Träume gemeinsam bestätigen
星が(starlight)眠る頃には
Wenn die Sterne (Sternenlicht) schlafen
またそれぞれ
Wieder jeder für sich
自分の道
Seinen eigenen Weg
歩き始める
Beginnt zu gehen
守りたい soul
Eine Seele, die ich beschützen will
それは心と心を
Das ist es, was Herz und Herz
見えない糸で繋ぐ
Mit einem unsichtbaren Faden verbindet
まるで言葉もなく交わした約束
Fast wie ein wortlos gegebenes Versprechen
いつの日にか
Eines Tages
夢をかなえたそのとき
Wenn dieser Traum wahr geworden ist
またこの場所で会いたい
Ich möchte dich wieder an diesem Ort treffen
願い、誓う
Wünschen, schwören
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume
でも時に人は悩み、迷うから
Aber manchmal sorgen sich Menschen, verirren sich
なにもかもひとりきりで
Alles ganz allein
背負わないで
Trag es nicht
傷ついた soul
Eine verletzte Seele
抱え、途方に暮れたら
Wenn du sie hältst und verzweifelt bist
ためらわず呼んでくれ
Ruf mich ohne zu zögern
どこにいてもすぐに
Wo auch immer du bist, sofort
迎えに行くから
Werde ich dich abholen kommen
ひたむきな soul
Eine entschlossene Seele
掲げ、いまを生きるのは
Sie hochzuhalten und jetzt zu leben ist
決してひとりだけじゃない
Niemals nur allein
目指す先は
Das Ziel, das wir anstreben
おなじ未来
Ist dieselbe Zukunft
Always be with you
Immer bei dir sein
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume
On the field of dreams
Auf dem Feld der Träume





Writer(s): Kenn Kato, Fast Lane, kenn kato, fast lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.