J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜




Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜
Powder Snow 〜Never Ending Winter〜
そっと触れた指が かじかんで
Gently, my numb fingers touched you
だからキミの肩を 抱き寄せたよ
That's why I hugged your shoulders
ぎこちない僕のこと 隠すように
As if to hide my awkward self
真っ白な 粉雪が 降っているよ
The pure white powder snow is falling
困った顔して うつむくキミは
With a troubled expression, you looked down
「ごめんね」と 僕の腕から逃げたけれど
And saying "I'm sorry," you slipped away from my arms
愛しいその瞳を 見つめるたびに ねえ
But each time I looked into your lovely eyes, oh
目を逸らしもせず 優しい 微笑みを見せる理由教えて
Why do you look at me with a gentle smile, without averting your gaze?
泣きたいくらい 僕がキミを
I feel like crying because I love you so much
好きになればなるほど
The more I love you
何故だろう キミは悲しそうだから
The more I wonder why you look so sad
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Even though I want to see you, I can't bring myself to say it
儚く降り積もる Powder Snow
Ephemeral, accumulating Powder Snow
すぐ隣をキミが 歩いても
Even when you're walking right beside me
ひとりでいるような 孤独がある
I feel such loneliness, as if I were all alone
キュッと僕の心 踏みつけて
Treading on my heart with a click
雪の道 足跡を 残す人よ
Leaving footprints in the snowy path
色を消しながら 温もりも消して
Fading away, taking the warmth with you
始まった 凍える冬のこの想いを
This wintry feeling that has begun, what should I call it?
何て呼べばいいのか 恋と片想いの
Love or unrequited love?
狭間にあるよな 自分じゃ もうどうにもできないこの想いを
It's like being stuck in a limbo, where I can't do anything about it anymore
雪になって キミの空で
I want to become snow and fall endlessly
降り続けていたいよ
In your sky
痛みを 埋め尽くすくらい強く
So strong that it can fill the void of your pain
冬の空へ 吐いた息に 僕の気持ち全て
Convey my feelings through my breath into the winter sky
乗せたら 伝えてよ Powder Snow
Powder Snow
初めて逢ったときから キミのことが好きでした
I've loved you since the day we first met
他の人じゃない キミだけが好きで
Not anyone else, only you
何でもない顔をして 笑っているけど
Even though I pretend to be casual and laugh
僕だけに降るPowder Snow せつないよ
The Powder Snow that falls only for me is so sad
泣きたいくらい 僕がキミを
I feel like crying because I love you so much
好きになればなるほど
The more I love you
何故だろう キミは悲しそうだから
The more I wonder why you look so sad
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Even though I want to see you, I can't bring myself to say it
儚く降り積もる Powder Snow
Ephemeral, accumulating Powder Snow
永遠に 終わらない冬
An eternal, never-ending winter





Writer(s): Masato Odake, Daisuke Kahara, masato odake, daisuke kahara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.