J SOUL BROTHERS III - Southside - traduction des paroles en allemand

Southside - J SOUL BROTHERS IIItraduction en allemand




Southside
Südseite
あの日、描いた夢を置き去って
Den Traum, den ich an jenem Tag malte, ließ ich zurück,
壊れる様な気持ちを
Gefühle, als ob sie zerbrechen würden,
守りたくてそっと
wollte ich sanft beschützen
抱き寄せてた
und hielt dich fest umschlungen.
あなたには終わってる
Für dich war es vorbei,
愛だって分かっていたのに
obwohl ich wusste, dass unsere Liebe am Ende war,
なぜ、胸が騒いで
warum nur war mein Herz so unruhig?
くちづけは色褪せて
Die Küsse verblassten,
心の行方を無くした事実を
die Tatsache, dass mein Herz seinen Weg verloren hatte,
瞳に映した
spiegelte sich in deinen Augen.
ただ寄り添うだけで伝わると思った
Ich dachte, allein durch unsere Nähe würde es sich vermitteln,
だから離れてたって 絆を信じてた
deshalb glaubte ich an unser Band, selbst als wir getrennt waren.
ただ寄り添うだけじゃ 届けられなかった
Aber allein durch Nähe konnte ich es dir nicht vermitteln,
今は少しだけ分かるんだ
jetzt verstehe ich ein wenig
孤独の闇の深さを
die Tiefe der Dunkelheit deiner Einsamkeit.
いつか、遠い夢の続きを見る
Eines Tages werde ich die Fortsetzung eines fernen Traumes sehen.
あなたは誰の肩を
An wessen Schulter
頼っているんだろう
lehnst du dich wohl an,
どんな顔で
mit welchem Gesichtsausdruck?
忘れようと振り払う
Ich versuche zu vergessen, schüttle es ab,
そのたびにいつも鮮やかな笑顔
doch jedes Mal kehrt dein strahlendes Lächeln
甦ってしまう
lebendig zurück.
もう戻れないのなら この心からそっと
Wenn wir nicht mehr zurückkönnen, dann möchte ich sanft aus diesem Herzen
誰より愛してる あなたを消したいよ
dich, die ich mehr als jeden anderen liebe, auslöschen.
もう戻らないのなら 待たなくていいのに
Wenn du nicht zurückkehrst, muss ich nicht warten, und doch
今やっと分かった気がしてる
jetzt glaube ich endlich zu verstehen,
あなたの孤独の理由(わけ)を
den Grund für deine Einsamkeit.
伝えたい想いがひとつ
Ein Gefühl, das ich dir mitteilen möchte,
届かないまま消えてく
verschwindet, ohne dich zu erreichen.
その瞳が濡れる前には
Bevor deine Augen feucht werden,
僕からそっとこの手ほどくよ
werde ich sanft diese Hand loslassen.
最初で最後に出来る事だ.
Das ist das Erste und Letzte, was ich tun kann.
ただ寄り添うだけで伝わると思った
Ich dachte, allein durch unsere Nähe würde es sich vermitteln,
だから離れてたって 絆を信じてた
deshalb glaubte ich an unser Band, selbst als wir getrennt waren.
ただ寄り添うだけじゃ 届けられなかった
Aber allein durch Nähe konnte ich es dir nicht vermitteln,
今は少しだけ分かるんだ
jetzt verstehe ich ein wenig
孤独の闇の深さを
die Tiefe der Dunkelheit deiner Einsamkeit.





Writer(s): Skaare Mats Lie, On Smash!, on smash!


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.