Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日、描いた夢を置き去って
I
left
behind
the
dreams
we
drew
that
day
壊れる様な気持ちを
To
protect
the
feelings
that
seemed
like
they
were
breaking,
あなたには終わってる
It's
over
for
you
愛だって分かっていたのに
I
knew
that
even
love
なぜ、胸が騒いで
Why
is
it
my
heart's
pounding?
くちづけは色褪せて
Our
kisses
have
faded
心の行方を無くした事実を
I
faced
the
fact
that
my
heart
had
lost
its
way
ただ寄り添うだけで伝わると思った
I
thought
it
would
be
enough
to
just
be
there
for
you
だから離れてたって
絆を信じてた
That's
why
I
believed
in
our
bond
even
when
we
were
apart
ただ寄り添うだけじゃ
届けられなかった
Just
being
there
wasn't
enough
to
reach
you
今は少しだけ分かるんだ
Now
I've
come
to
undertand,
just
a
little
孤独の闇の深さを
The
depths
of
the
darkness
of
loneliness
いつか、遠い夢の続きを見る
Someday,
we'll
see
the
continuation
of
a
distant
dream
あなたは誰の肩を
Whose
shoulder
will
you
be
どんな顔で
With
what
kind
of
face?
忘れようと振り払う
I
try
to
forget
and
shake
it
off
そのたびにいつも鮮やかな笑顔
But
every
time,
your
vibrant
smile
甦ってしまう
Keeps
coming
back
to
me
もう戻れないのなら
この心からそっと
If
we
can't
go
back,
then
from
my
heart,
gently
誰より愛してる
あなたを消したいよ
I
want
to
erase
you,
the
one
I
love
more
than
anyone
もう戻らないのなら
待たなくていいのに
If
we
can't
go
back,
then
I
don't
have
to
wait
今やっと分かった気がしてる
I
think
I've
finally
come
to
understand
あなたの孤独の理由(わけ)を
The
reason
for
your
loneliness
伝えたい想いがひとつ
There's
something
I
want
to
tell
you
届かないまま消えてく
It's
still
fading,
out
of
reach
その瞳が濡れる前には
Before
your
eyes
fill
with
tears
僕からそっとこの手ほどくよ
I'll
gently
release
my
hand
from
yours
最初で最後に出来る事だ.
It's
the
first
and
last
thing
I
can
do.
ただ寄り添うだけで伝わると思った
I
thought
it
would
be
enough
to
just
be
there
for
you
だから離れてたって
絆を信じてた
That's
why
I
believed
in
our
bond
even
when
we
were
apart
ただ寄り添うだけじゃ
届けられなかった
Just
being
there
wasn't
enough
to
reach
you
今は少しだけ分かるんだ
Now
I've
come
to
undertand,
just
a
little
孤独の闇の深さを
The
depths
of
the
darkness
of
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skaare Mats Lie, On Smash!, on smash!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.