Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも心に太陽を 22秒铃声版
Immer die Sonne im Herzen (22-Sekunden-Klingeltonversion)
どうして
昨日までは
Warum
nur,
bis
gestern
あんなに
仲良しだったのに
waren
wir
so
gut
befreundet.
こんな風に
なるなんて
Dass
es
so
kommen
würde,
想像もしてなかったよ
hätte
ich
mir
nie
vorstellen
können.
気持ちは雲に覆われ
Meine
Gefühle
sind
von
Wolken
bedeckt,
雨に変わって
降って来た
die
sich
in
Regen
verwandeln
und
niedergehen.
グズグズしてる
場合じゃないけど
Ich
sollte
nicht
trödeln,
aber
恋愛が一番苦手かも
Liebesdinge
sind
vielleicht
meine
größte
Schwäche.
いつも心に太陽を
Immer
die
Sonne
im
Herzen,
時間だけはたっぷりあるから
denn
Zeit
habe
ich
im
Überfluss.
どんな未来になるか
わからないけど
Ich
weiß
nicht,
wie
die
Zukunft
aussehen
wird,
aber
多分
なんとかなるよ
wahrscheinlich
wird
alles
gut.
今日は
他の誰にも
Heute
habe
ich
keine
Lust,
会いたくない
気分なの
jemand
anderen
zu
treffen.
誰だって
心のどこかで
Jeder
fühlt
sich
im
Herzen
irgendwo
居場所がないって感じてる
so,
als
hätte
er
keinen
Platz.
私だけは特別と
Ich
möchte
glauben,
信じていたいね
dass
nur
ich
etwas
Besonderes
bin.
自分の事も
ちゃんと出来ないのに
Obwohl
ich
nicht
mal
meine
eigenen
Angelegenheiten
regeln
kann,
人に頼ってばかりだね
verlasse
ich
mich
immer
auf
andere.
いつも心に太陽を
Immer
die
Sonne
im
Herzen,
大丈夫
時間つぶすのだけは
得意なの
keine
Sorge,
ich
bin
gut
darin,
die
Zeit
totzuschlagen.
あなたがいない
ただそれだけなのに
Nur
weil
du
nicht
da
bist,
世界がこんなに変わる
verändert
sich
die
Welt
so
sehr.
でも
いつも心に太陽を
Aber
immer
die
Sonne
im
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.