Paroles et traduction en anglais 三枝夕夏 - 君のハートに胸キュン 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のハートに胸キュン 2
Why My Heart Beats Faster Around You 2
君に胸キュン
浮気な夏が
My
heart
beats
faster
around
you,
a
summer
that
betrays
ぼくの肩に手をかけて
Put
your
hand
on
my
shoulder
君に胸キュン
気があるの?って
My
heart
beats
faster
around
you,
do
you
like
me?
こわいくらい読まれてる
It's
scary
how
well
you
can
see
through
me
さざ波のラインダンス
時間だけこわれてく
A
line
dance
of
ripples,
time
alone
is
broken
まなざしのボルテージ
熱くしながら
Our
eyes
keep
the
voltage
high
as
they
heat
up
君に胸キュン
夏の印画紙
My
heart
beats
faster
around
you,
a
summer
postcard
太陽だけ焼きつけて
Only
the
sun
leaves
its
mark
君に胸キュン
ぼくはと言えば
As
my
heart
beats
faster
around
you,
I
柄にもなくプラトニック
Out
of
character,
opt
for
the
platonic
心の距離を計る
罪つくりな潮風
The
tide
measures
the
distance
between
our
hearts,
it's
a
crime
眼を伏せた一瞬の
せつなさがいい
The
moment
your
eyes
fall,
the
tragedy
feels
good
君に胸キュン
愛してるって
My
heart
beats
faster
around
you,
I
love
you
簡単には言えないよ
I
can't
say
it
lightly
伊太利亜の映画でも見てるようだね
As
if
we
were
watching
an
Italian
movie
君に胸キュン
浮気な夏が
My
heart
beats
faster
around
you,
a
summer
that
betrays
ぼくの肩に手をかけて
Put
your
hand
on
my
shoulder
君に胸キュン
気があるの?って
My
heart
beats
faster
around
you,
do
you
like
me?
こわいくらい読まれてる
It's
scary
how
well
you
can
see
through
me
君に胸キュン
愛してるって
My
heart
beats
faster
around
you,
I
love
you
簡単には言えないよ
I
can't
say
it
lightly
君に胸キュン
渚を走る
My
heart
beats
faster
around
you,
as
we
run
along
the
shore
雲の影に包まれて
Covered
in
the
shadows
of
the
clouds
君に胸キュン
浮気な夏が
My
heart
beats
faster
around
you,
a
summer
that
betrays
ぼくの肩に手をかけて
Put
your
hand
on
my
shoulder
君に胸キュン
気があるの?って
My
heart
beats
faster
around
you,
do
you
like
me?
こわいくらい読まれてる
It's
scary
how
well
you
can
see
through
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.