三枝夕夏 - 太阳 ~instrumental~ - traduction des paroles en allemand

太阳 ~instrumental~ - 三枝夕夏traduction en allemand




太阳 ~instrumental~
Sonne ~instrumental~
三枝夕夏 IN db - 夏のフォトグラフ
U-ka saegusa IN db - Sommerfotografie
VAN制作
VAN-Produktion
「行かないで」言葉にできず
„Geh nicht“, konnte es nicht in Worte fassen
窓際のくちなし香る
Am Fenster duftet die Gardenie
ただ、甘く せつなく
Einfach, süß und schmerzlich
あなたの心に残る
In deinem Herzen verbleibend
水平線はどんな色を
Welche Farbe hat der Horizont
鳴呼、してますか?
Ach, wohl gerade?
たくさん笑って たくさん泣いた
Viel gelacht, viel geweint
はしゃぎ過ぎた 恋の終わりは
Das Ende der ausgelassenen Liebe
悲し過ぎて...
Ist zu traurig...
昨日までは一番近くにいた人
Bis gestern warst du die Person, die mir am nächsten stand
明日からは誰より遠くに去る人
Ab morgen bist du die Person, die am weitesten entfernt ist
胸の中 今も色褪せぬ
In meinem Herzen, immer noch unvergänglich
夏のフォトグラフ
Die Sommerfotografie
始めてしまえば必ず
Wenn es einmal beginnt, muss es
いつか終わりがくるから
Irgendwann enden
いっそ、友達のまま
Lieber, als Freunde bleiben
そう思っていたけどずっと
Das dachte ich, aber schon lange
前から恋に落ちていたね
Hatte ich mich in dich verliebt
鳴呼、求めあってた
Ach, wir suchten einander
激しく愛され 全てを愛した
Wurden heftig geliebt und liebten alles
誰にも言えない 秘密重ねた
Häuften Geheimnisse an, die wir niemandem erzählen konnten
幻(ゆめ)のように
Wie ein Traum (Illusion)
昨日までのトキメキ現在(ここ)で置き去りにして
Den Herzschlag von gestern hier und jetzt zurücklassend
季節は知らぬ顔で二人を追いこしてゆくよ
Überholen uns die Jahreszeiten mit unbekümmertem Gesicht
胸の中 無邪気に笑う
In meinem Herzen, unschuldig lächelnd
夏のフォトグラフ
Die Sommerfotografie
昨日までは一番近くにいた人
Bis gestern warst du die Person, die mir am nächsten stand
明日からは誰より遠くに去る人
Ab morgen bist du die Person, die am weitesten entfernt ist
胸の中 今も色褪せぬ
In meinem Herzen, immer noch unvergänglich
夏のフォトグラフ
Die Sommerfotografie
VAN制作
VAN-Produktion
おわり
Ende
おわり
Ende






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.