Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorful Girl
Farbenfrohes Mädchen
雨上がりの空に虹を架けよう
Lass
uns
einen
Regenbogen
an
den
Himmel
nach
dem
Regen
malen
その涙
キラキラに変わる
Deine
Tränen
werden
funkelnd
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
この先にはどんなステキが待っているのかな
Ich
frage
mich,
was
für
Wunderbares
wohl
vor
uns
liegt?
わたしカラフルガール
Ich
bin
ein
farbenfrohes
Mädchen
白いカーテン開けて
さぁ始めよう
Öffne
die
weißen
Vorhänge,
komm,
lass
uns
anfangen
オレンジの光に
期待しちゃう
Im
orangen
Licht
werde
ich
hoffnungsvoll
ブルーな昨日も
紅茶に溶かして
Löse
selbst
das
trübe
Gestern
im
Tee
auf
コスメチックにピンクをのせましょ
Lass
uns
kosmetisch
Pink
auftragen
夢と違う色もあるけど
Es
gibt
auch
Farben,
die
anders
sind
als
im
Traum,
aber
色とりどりのストーリー
Kunterbunte
Geschichten
キミと描こう
Lass
uns
sie
mit
dir
zeichnen
モノクロのセカイを鮮やかにして
Mache
die
monochrome
Welt
lebendig
bunt
次は何色にしようかな
Welche
Farbe
soll
ich
als
Nächstes
nehmen?
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
イロイロ混ぜてみたら新しい色に会えたの
Als
ich
Verschiedenes
mischte,
traf
ich
eine
neue
Farbe
わたしカラフルガール
Ich
bin
ein
farbenfrohes
Mädchen
風に揺られてミドリも踊る
Im
Wind
wiegend,
tanzt
auch
das
Grün
甘い黄色の蜜
探してるの
Ich
suche
nach
süßem
gelbem
Honig
水色に赤い夕日が落ちて
Die
rote
Abendsonne
versinkt
im
Hellblau
紫から夜に変わってく
Aus
Violett
wird
langsam
Nacht
真っ暗で少し怖いけど
Es
ist
stockdunkel
und
ein
wenig
beängstigend,
aber
少し照らしてくれるミライ
Die
Zukunft,
die
sie
ein
wenig
erhellen
会いにいくよ
Ich
gehe
ihr
entgegen
モノクロのセカイを鮮やかにして
Mache
die
monochrome
Welt
lebendig
bunt
次は何色にしようかな
Welche
Farbe
soll
ich
als
Nächstes
nehmen?
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
イロイロ混ぜてみたら新しい色に会えたの
Als
ich
Verschiedenes
mischte,
traf
ich
eine
neue
Farbe
わたしカラフルガール
Ich
bin
ein
farbenfrohes
Mädchen
雨上がりの空に虹を架けよう
Lass
uns
einen
Regenbogen
an
den
Himmel
nach
dem
Regen
malen
その涙
キラキラに変わる
Deine
Tränen
werden
funkelnd
この先にはどんなステキが待っているのかな
Ich
frage
mich,
was
für
Wunderbares
wohl
vor
uns
liegt?
モノクロのセカイを鮮やかにして
Mache
die
monochrome
Welt
lebendig
bunt
次は何色にしようかな
Welche
Farbe
soll
ich
als
Nächstes
nehmen?
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
(Colorful
Girl☆Colorful
Girl☆)
イロイロ混ぜてみたら新しい色に会えたの
Als
ich
Verschiedenes
mischte,
traf
ich
eine
neue
Farbe
わたしカラフルガール
Ich
bin
ein
farbenfrohes
Mädchen
(キミがいれば)
(Wenn
du
da
bist)
もっとカラフルになる
Wird
es
noch
bunter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pandaboy, pandaboy
Album
エガオノキミヘ
date de sortie
11-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.