三森すずこ - Zenbu Uketotte, Tsuyoku Dakishimete. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 三森すずこ - Zenbu Uketotte, Tsuyoku Dakishimete.




Zenbu Uketotte, Tsuyoku Dakishimete.
I Receive It All, Hold Me Tight.
全部受けとった君の眼差しは
Your eyes that received me all
どんなものより温かくてとろけそうだよ
Are warmer than anything and melting me.
いつも気になるよ 君の心の声
I always care about it, your heart's voice.
開けるのは怖い でもね でもね きっと
I'm scared to open it, but but It seems that
信じた分だけ眩しい笑顔たくさん
As much as I believe, so many dazzling smiles
私だけへと届けて欲しいの
Only for me, please give them to me.
鼓動感じ想い乗せて背中を押していた
I was pushing my back, feeling my heart beat and riding my thoughts
タイミング待って伝わった君らしいフレーズ
I waited for the timing and your unique phrase came across
心の温度一気に上がって何も喋れない
The temperature of my heart jumped all at once and I can't even speak
ほんと嬉しくて重ねた思い出
I'm really happy and have piled up the memories,
強く抱きしめてこれからも作っていこう
Hold me tight and let's keep making it.
気がつけばほら朝も夜もずっと
I don't notice that it's always morning and night,
君と見る未来 空を眺め想像中
Looking up at the sky, imagining the future with you.
少しの不安と大きな期待を乗せ
With a little anxiety and great expectations,
二人のペースで歩めたらいいな
It would be nice if we can walk in our own pace.
日々が変わる優しい音が近くで聞こえたよ
I heard the gentle sound changing days near me.
メッセージ書いて詰め込んだこの恋の本音は
This love letter that I filled out by writing a message
1ミリも嘘なんてないんだよ 君に誓うよ
There's not even a single lie, I swear to you.
全部受けとった君の眼差しは
Your eyes that received me all
どんなものより温かくてとろけそうだよ
Are warmer than anything and melting me.
タイミング待って伝わった君らしいフレーズ
I waited for the timing and your unique phrase came across
心の温度一気に上がって何も喋れない
The temperature of my heart jumped all at once and I can't even speak
ほんと嬉しくて重ねた思い出
I'm really happy and have piled up the memories,
強く抱きしめてこれからも作っていこう
Hold me tight and let's keep making it.
そして繋がってゆく確かな想い
And our strong feelings will be connected.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.