三森すずこ - Spinning Stars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 三森すずこ - Spinning Stars




Spinning Stars
Spinning Stars
ふと気が付けば今日も
I noticed suddenly again today,
君のことばかりを 想って
I've been thinking only of you,
まるで白昼梦
It's like a daydream,
ふわり... 心は浮いて
I feel like... my heart is floating,
君の影おいかけて どこまで
Chasing your shadow, how far
空回ってくんだろう?
Will this futile journey go on?
くるくる
Round and round,
君をさがす指先
my fingers reaching out for you,
届きたい 届かない
Wanting to reach, but unable to,
切ないよ
It's so frustrating.
駆け巡る わたし 流星みたい
I speed past like a shooting star,
舞いあがる もっと高く、高く
Soaring higher, and higher,
引力にさからえずに
Unable to resist the gravitational pull,
つよく惹かれてしまうの
I'm drawn towards you.
君にふれるまで 止まらない
I won't stop until I reach you
うまく言叶にならない
The words don't come easily,
言叶じゃきっとたりない
Words will never be enough,
どうしたら 伝わるんだろう
How can I make you understand?
いつも远回りして
I keep taking the long way around,
言い訳をさがして いつまで
Searching for excuses, for how long?
空回ってるんだろう
Will this futile journey go on?
"好きだよ..."
"I love you..."
思わずこぼれていた
It slipped out before I knew it,
本当のキモチ 今、気付いてほしい!
My true feelings, I want you to realize them now!
駆け巡る わたし 君の元へと
I speed past to you, my love,
迷わずに その手を取れたなら...
If only I could take your hand...
远心力にゆだねて
Surrendering to centrifugal force,
近づいて、远ざかって
Drawing near, then moving away,
小さな箱舟は ゆれてる
My tiny ark is rocking.
駆け巡る わたし 流星みたい
I speed past like a shooting star,
舞いあがる もっと高く、高く
Soaring higher, and higher,
駆け巡る わたし 君の元へと
I speed past to you, my love,
迷わずに その手を取れたなら...
If only I could take your hand...
引力にさからえずに
Unable to resist the gravitational pull,
つよく惹かれてしまうの
I'm drawn towards you.
君にふれるまで 止まらない
I won't stop until I reach you





Writer(s): 小松 一也, しほり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.