Paroles et traduction 三森すずこ - ちいさな手と観覧車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちいさな手と観覧車
Little Hand and Ferris Wheel
観覧車にのりこむ
あしあとをたどって
Board
the
Ferris
wheel
and
trace
our
steps
まわりだした時計を
風がそらへおしあげた
The
clock
starts
running,
and
the
wind
pushes
it
up
キラキラに
光をつなげた
Connecting
the
shimmer
into
lights
レンガ模様のみち
A
road
of
brick
patterns
にぎやかさが
はねた
The
liveliness
has
sprung
up
ちいさな手を
めいいっぱいひろげた
A
little
hand
stretched
out
as
far
as
it
could
reach
あのひのように
それはきょうも
Just
like
that
day,
today
too
色を描いた
It
painted
the
colors
せのびをして
はしゃいでいた
Stretching
and
frolicking
このとおりも
This
street
as
well
今はあなたの手
そっとふれて
Now
your
hand
gently
touches
mine
観覧車にのりこむ
あしあとをたどって
Board
the
Ferris
wheel
and
trace
our
steps
まわりだした時計を
風がなぞった
The
clock
starts
running,
and
the
wind
has
etched
it
過ぎる
かがやきのかおり
The
passing
fragrance
of
radiance
ふたりの
かげぼうし
Our
two
silhouettes
ぼやけた砂ぼこりを
きって
Cutting
through
the
hazy
dust
景色に
とけた
Melted
into
the
scenery
ふかふかに
カゴを敷き詰めた
Softly
padding
the
basket
ふうせんの花束
A
bouquet
of
balloons
みぎひだり
およいだ
They
danced
to
the
right
and
left
のぞきこんだ
花束のせかいは
Peering
into
the
world
of
the
bouquet
みつけだした
きょうのこえを
Found
our
voices
today
せのびをして
にぎりしめた
Reaching
out
and
holding
on
tight
このリボンも
This
ribbon
as
well
今はあなたの手
そっとふれて
Now
your
hand
gently
touches
mine
つかめるんだ
And
I
can
grasp
it
観覧車にのりこむ
あしあとをたどって
Board
the
Ferris
wheel
and
trace
our
steps
まわりだした時計を
風がなぞった
The
clock
starts
running,
and
the
wind
has
etched
it
ゆれる
ながぼそいセピア
Swaying
and
slender
sepia
ふたりの
かげぼうし
Our
two
silhouettes
ぬりかわるさかいめを
きって
Cutting
through
the
changing
boundary
夕日に
とけた
Melted
into
the
sunset
ドキドキつみこんで
Piling
on
excitement
とわにまわる
てつのふねは
The
iron
ship
that
eternally
circles
しあわせを
のせて
Carries
our
happiness
ふたりに
キセキをうつした
Projecting
a
miracle
for
us
ときをきざむ
はりのように
Like
the
needle
that
marks
the
time
ふねはそらたかく
宙をまう
The
ship
soars
high
and
dances
in
the
sky
打ちあがる
花火の
The
fireworks
burst
ひかり
ねいろ
The
light,
the
hues
ふたりに
キセキをうつした
Projecting
a
miracle
for
us
そしてしずかに
雲がながれる
And
slowly,
the
clouds
drift
あしあとをたどって
Tracing
our
steps
やがて今日が
くれてゆく
Soon,
today
will
end
まばゆい
ひかりは
The
dazzling
light
ここにつないだ
ゆめをえがいて
Here,
connecting
the
dream
we
drew
パレードはゆく
The
parade
marches
on
とわの音を
ひびかせながら
Resounding
with
the
music
of
eternity
うたをうたえば
ほら
If
you
sing
a
song,
you
see
ココロにある
つぼみは
The
buds
in
our
hearts
はなを咲かせる
ららら
Will
bloom,
la-la-la
観覧車にのりこむ
あしあとをたどって
Board
the
Ferris
wheel
and
trace
our
steps
まわりだした世界は
きっと
The
world
that
starts
moving
will
surely
あすへと
続く
Continue
into
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huwarip, ふわりp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.