Suzuko Mimori - Hoshikuzu no Curtain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suzuko Mimori - Hoshikuzu no Curtain




Hoshikuzu no Curtain
Hoshikuzu no Curtain
大人になって空はそんなに見なくて
As an adult, I don't look at the sky that much anymore
前を見て、うつむいて、振り返っている
I look ahead, look down, and look back
予定のない今日もあと数時間後には
Even today, which has no plans, will change in a few hours
慣れない目まぐるしい日に変わる
Into an unfamiliar, dizzying day
′何か'欲しくて飛び出した
I jumped out, wanting 'something'
少し肌寒い此処は名前さえ知らない場所
This slightly chilly place is a place I don't even know the name of
一面 星屑のカーテン引いて映画のワンシーンみたい
A curtain of stardust is drawn across the sky, like a scene from a movie
立ち止まって見上げるのも悪くないね
It's not bad to stop and look up
真夜中過ぎのエピソードはちょっぴり後悔と共に
The episode past midnight is a little regretful
明日まぶたをこするでしょう
Tomorrow I'll rub my eyelids
でもね それでいいや
But that's okay
心の奥の方で忘れかけていた
Deep down in my heart, I had almost forgotten
輝いた物なんでも集めてたっけな
I used to collect anything that sparkled
あの頃なら両手伸ばし欲張りに
Back then, I would have stretched out both hands greedily
今は届かないって笑うかな
Now I'd probably laugh and say I can't reach it
試す前から諦めるこんな私は
I give up before I even try, this kind of me
いつから思い出を追いかけたの?
Since when did I start chasing memories?
眩しい彗星の最後尾で退屈さを嘆いた
I complained about the boredom at the end of the dazzling comet's tail
夜空の中でもそこは素晴らしいよ
Even in the night sky, that place is wonderful
触れないスパンコール繋いで
Connecting the untouchable sequins
星座をそっとくぐれば
If I gently pass through the constellation
広いセカイで迷わない
I won't get lost in the vast world
もっと私を愛そう
Love me more
同じように光っているはずなのに
Even though we're supposed to shine the same
どうして気付かないんだろう
Why don't I notice it?
一面 星屑のカーテン引いて映画のワンシーンみたい
A curtain of stardust is drawn across the sky, like a scene from a movie
立ち止まって見上げるのも悪くないね
It's not bad to stop and look up
真夜中過ぎのエピソードはちょっぴり後悔と共に
The episode past midnight is a little regretful
明日まぶたをこするでしょう
Tomorrow I'll rub my eyelids
でもね それでいいや
But that's okay
肩にかけたカーディガンの間を
Through the cardigan on my shoulders
吹いた風に乗って夢に入ろう
Let's ride the wind and go to sleep





Writer(s): Show Watanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.