Paroles et traduction Sally Miura feat. Double K - 白い林檎の花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い林檎の花
Цветок белой яблони
青い手帳にはさんだ
二人だけの約束
В
синем
блокноте
зажато
наше
с
тобой
обещание,
誰にも言えなかった事
君にだけ話したね
То,
что
никому
не
могла
рассказать,
я
поведала
лишь
тебе.
いつまでも
手を振って
ずっと君を見ていた...
Я
долго
махала
тебе
вслед
и
смотрела,
как
ты
уходишь...
またきっと君に会えるよね...
Мы
обязательно
ещё
увидимся,
правда?...
僕の白い林檎の花
いつか大人になっても
Мой
цветок
белой
яблони,
даже
когда
я
стану
взрослой,
心の奥を照らして
ずっと咲いてゆくよ
Будет
цвести
в
моём
сердце,
освещая
его
изнутри.
君がくれた愛の歌を
あの空に向け歌うよ
woo-woo
Я
буду
петь
песню
о
любви,
которую
ты
мне
подарил,
в
небо,
woo-woo.
一人きりじゃないから
いつまででも...
oh
マイフレンド...
Я
не
одинока,
ведь
ты
всегда
со
мной...
oh,
мой
друг...
花咲く風の丘まで
君の手を引き走った...
Мы
бежали
с
тобой,
держась
за
руки,
к
холму,
где
цветут
цветы...
こんな柔らかな痛みも
いつか...
忘れちゃうのかな...
Неужели
эта
нежная
боль
когда-нибудь...
забудется?...
どこへでも
連れてくよ
思い出のカケラたち
Я
сохраню
все
наши
воспоминания,
いつかまた君と会えるように...
Чтобы
мы
могли
встретиться
вновь...
君と白い林檎の花
あの日のまま揺れてるよ
Цветок
белой
яблони,
как
в
тот
день,
колышется
на
ветру.
どんな時でも笑顔を守り続ける様に
Я
буду
продолжать
улыбаться,
что
бы
ни
случилось,
君と僕を繋ぐ歌は、風になって
明日を行くよwoo-woo
А
песня,
что
связывает
нас,
превратится
в
ветер
и
устремится
в
завтра.
Woo-woo.
季節また巡れば
出会えるよね...
oh
マイフレンド...
Когда
времена
года
пройдут
полный
круг,
мы
обязательно
встретимся...
oh,
мой
друг...
あの頃に二人でそう
Тогда
мы
вдвоем,
夢追いかけた
遠い空の向こう
Преследовали
мечту
за
горизонтом.
振り返れば悲しい時に君は
Когда
мне
было
грустно,
ты,
側に居て励ましてくれた
Всегда
был
рядом
и
поддерживал
меня.
So
いつまでも語り合ったone
day
So,
мы
могли
говорить
вечно
в
тот
день.
君だけが分かってくれた...
Только
ты
понимал
меня...
そんな君の大切さ知った...
Я
знала,
как
ты
дорог
мне...
「また逢えるよね」って泣いた...
«Мы
ещё
встретимся»,
- сказала
я
сквозь
слёзы...
「また逢えるよね」って泣いた...
«Мы
ещё
встретимся»,
- сказала
я
сквозь
слёзы...
君のその夢がいつか
Я
желаю,
чтобы
твоя
мечта
叶いますようにって願いながら
Однажды
сбылась.
何もできなくて
壊れそうで
Я
ничего
не
могла
поделать,
流したあの日の涙
いつか誇れる日まで
И
слёзы
того
дня,
казавшиеся
такими
горькими,
однажды
станут
слезами
гордости.
僕は変わらずにいるよずっと...
Я
всегда
буду
ждать
тебя
здесь...
僕の白い林檎の花
いつか大人になっても
Мой
цветок
белой
яблони,
даже
когда
я
стану
взрослой,
心の奥を照らして
ずっと咲いてゆくよ
Будет
цвести
в
моём
сердце,
освещая
его
изнутри.
君がくれた愛の歌を
あの空に向け歌うよ
woo-woo
Я
буду
петь
песню
о
любви,
которую
ты
мне
подарил,
в
небо,
woo-woo.
一人きりじゃないから
いつまででも...
oh
マイフレンド...
Я
не
одинока,
ведь
ты
всегда
со
мной...
oh,
мой
друг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarii Miura, Takaki Mizoguchi, K Double, Koutarou Odaka, M O T, Yoo Taira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.