Sumire Uesaka - ヒミツのトモダチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sumire Uesaka - ヒミツのトモダチ




ヒミツのトモダチ
Secret Buddy
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
夢の中なら あんなことそんなことして
If it was in my dream, I could do such things
(無限イマジネーション 無理なシチュエーション)
(Infinite imagination, impossible situation)
自由自在に君を操りたい
I want to control you freely
(無限イマジネーション 都合のいい返答)
(Infinite imagination, convenient answers)
ラブな恋人 超えて 従順なペットに
Beyond a loving lover, to an obedient pet
どんな命令も全部思い通り
Every command will be as I wish
(無限イマジネーション 止まらない妄想)
(Infinite imagination, endless fantasies)
キモい?みんなやってるくせに
Creepy? Everyone does it anyway
愛のない 孤独な 独り舞台
A lonely, solo stage without love
まぶたに浮かべて
I imagine it on my eyelids
はじめよう ヒミツのトモダチ
Let's start, secret buddy
心に棲む幻
An illusion that lives in my heart
人には言えないトモダチ
A buddy that I can't tell anyone about
今夜も一緒に遊びましょう
Let's play together tonight as well
君は犬のように 甘えてくるがいい
You can cling to me like a dog
そして奴隷のように 仕えるがいいひ
And serve me like a slave
はじめよう ヒミツのトモダチ
Let's start, secret buddy
離さない ここは二人だけの世界
I won't let go, this is a world just for the two of us
(マスター!)こっち向いて!
(Master!) Look over here!
(マスター!)こっちおいで!
(Master!) Come here!
(マスター!)止めないで!
(Master!) Don't stop!
(マスター!)いい子だね!
(Master!) Good boy/girl!
たまにハッとして虚しくなったりして
Sometimes I get a shock and feel empty
(無限イマジネーション 急にリアライゼーション)
(Infinite imagination, sudden realization)
罪悪感で隠居したくなるよ
I feel like becoming a recluse because of my guilt
(無限イマジネーション 一人アイムソーリー)
(Infinite imagination, I'm sorry)
だけど理性よりも欲望は強い
But my desires are stronger than my reason
どんな反省も全部値打ちなし
All the regrets are worthless
(無限イマジネーション 止まらない妄想)
(Infinite imagination, endless fantasies)
結局 みんなこんなもんでしょ?
After all, everyone is like this, right?
「傷つけない」ということがフィロソフィー
My philosophy is to "not hurt"
たとえ虚像でも
Even if it's an illusion
続けよう ヒミツのトモダチ
Let's continue, secret buddy
心は君のものさ
My heart belongs to you
誰にも見えないトモダチ
A buddy that no one can see
仲良く一緒に遊びましょう
Let's play together as friends
欲しいものは全部 与えてあげよう
I'll give you everything you want
求めるもの全部 与えておくれ
Please give me everything I ask for
続けよう ヒミツのトモダチ
Let's continue, secret buddy
逃さない 恋が眠りにつくまで
I won't let go until our love falls asleep
決して触れないその腕
Those arms I can never touch
かぶりついて ハートつけたい
I want to bite them and leave a mark
届かない胸の内
Your heart I can't reach
解き放つ 幻想の檻で
I'll set it free in the cage of my fantasies
愛しい 君の愛が欲しい
My darling, I want your love
せめて夢の中だけでも
Even if it's just in my dreams
はじめよう ヒミツのトモダチ
Let's start, secret buddy
心に棲む幻
An illusion that lives in my heart
人には言えないトモダチ
A buddy that I can't tell anyone about
今夜も一緒に遊びましょう
Let's play together tonight as well
君は犬のように 甘えてくるがいい
You can cling to me like a dog
そして奴隷のように 仕えるがいい
And serve me like a slave
はじめよう ヒミツのトモダチ
Let's start, secret buddy
離さない ここは二人だけの世界
I won't let go, this is a world just for the two of us
(マスター!)こっち向いて!
(Master!) Look over here!
(マスター!)こっちおいで!
(Master!) Come here!
(マスター!)止めないで!
(Master!) Don't stop!
(マスター!)もうちょっと!
(Master!) A little more!
(マスター!)もっと強く!
(Master!) Harder!
(マスター!)いけるでしょ!
(Master!) You can do it!
(マスター!)もっともっと!
(Master!) More, more!
(マスター!)本当にいい子だね!
(Master!) You're such a good boy/girl!
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.