Paroles et traduction 上坂すみれ - Colorful Canvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorful Canvas
Colorful Canvas
毎日おしゃべりしてても
話題は全然尽きないよ
We
talk
every
day,
but
our
conversation
never
seems
to
end
昨日あったこと全部
伝えたくなる
I
want
to
tell
you
everything
that
happened
yesterday
最近(センパイ)前より(センパイ)笑顔が(センパイ)増えていること
My
Darling,
you
smile
more
(Darling)
lately
気付いてないでしょ?「チーッス!」
You
haven't
noticed?
"Cheers!"
当たり前になってゆく
美術室に集まる放課後
It
has
become
a
habit
to
gather
in
the
art
room
after
school
はしゃいでふざけて笑う
いつもの時間
Joking,
laughing,
and
having
fun
少しずつ変わってゆく
キャンバスに描かれる表情
The
expressions
depicted
on
the
canvas
change
little
by
little
明日は今日よりもっと
カラフルになる
Tomorrow
will
be
even
more
colorful
学校以外のときでも
一緒にいたいよ
いいでしょ?
I
want
to
be
with
you
even
outside
of
school,
is
that
okay?
行きたい場所
食べたいもの
たくさんあるんだよ
There
are
so
many
places
I
want
to
go
and
things
I
want
to
eat
毎日(発見)楽しい(発見)暇つぶし(発見)見つけちゃうんだ
Every
day
(discovery)
fun
(discovery)
I
find
a
way
to
kill
time
今日もドア開けて「うぃーす!」
Today
I'm
opening
the
door
and
saying,
"Peace
out!"
当たり前に続いてく
美術室で生まれる日常
The
everyday
life
that
happens
in
the
art
room
has
become
normal
今ではなぜか落ち着く
絵の具のにおい
Now,
for
some
reason,
I
find
the
smell
of
paint
soothing
一枚ページをめくって
また描き出すスケッチブック
I
turn
the
page
and
start
a
new
sketch
切り取られた瞬間が
輝く魔法
The
captured
moment
is
magic
夕陽が
沈んで
The
sun
is
setting
もうす
チャイムが鳴るよ
Soon
the
bell
will
ring
でもまだ帰らなーい!
But
I'm
not
leaving
yet!
当たり前にになってゆく
美術室で過ぎてく放課後
The
art
room
has
become
commonplace,
where
we
spend
our
time
after
school
はしゃいでふざけて笑う
いつもの時間
A
time
to
frolic,
joke,
and
laugh
as
usual
今日は何色にしよう?
新しい絵の具
開けてみよっか?
What
color
shall
I
use
today?
Let's
open
a
new
paint
にぎやかな色が増える
次のキャンバス
The
next
canvas
will
be
filled
with
vibrant
colors
思い出で埋まってゆく
カラフル・キャンバス
Colorful
memories
fill
the
canvas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 金子 麻友美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.