上坂すみれ - FLYERS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 上坂すみれ - FLYERS




FLYERS
ЛЕТУНЫ
君も来ないか? 次の未来を探すんだ
Ты не хочешь пойти со мной? Мы будем искать будущее,
燃えるような羽ばたきを背にして
Оставив позади пылающие крылья.
君も来ないか? しがらみなんて断ち切って
Ты не хочешь пойти со мной? Разорвав все путы,
新たな空 いま旅立つこの意識
В новое небо, к неизведанной мечте устремляется наше сознание.
まだ見ぬ夢 FLYERS FLAME
ЛЕТУНЫ ПЛАМЕНИ.
信じた世界が崩れ去る
Мир, в который мы верили, рушится.
確かなものは自分の意志だけ
Единственное, в чем мы можем быть уверены - это наша собственная воля.
だから荊の道へと
Поэтому на тернистом пути
炎の翼 凛々しく舞い上がれ
Пусть наши огненные крылья гордо взмоют ввысь.
僕ら次第さ! 次の未来は明るいと
Все в наших руках! Будущее светло, нужно лишь о нем говорить.
語り合えば魁の火の鳥
Словно огненные птицы, мы станем первопроходцами.
僕ら次第さ! 古き惰性を焼き去って
Все в наших руках! Сожжем старые оковы
清らな朝 いま目覚めの時さらに
И встретим чистое утро. Пробил час пробуждения.
覚悟の時 FLYERS FLAME
Час решимости. ЛЕТУНЫ ПЛАМЕНИ.
何度も世界を変わり行く
Мир меняется снова и снова.
確かにそれは命の叫び
Это крик самой жизни.
目の前の道なき道へと
На неизведанном пути,
炎の翼 理想への熱い炎
Наши огненные крылья - пламя, ведущее к идеалу.
信じた世界が崩れ去る
Мир, в который мы верили, рушится.
確かなものは自分の意志だけ
Единственное, в чем мы можем быть уверены - это наша собственная воля.
FLYERS FLAME この荊の道へと
ЛЕТУНЫ ПЛАМЕНИ. На этом тернистом пути
炎の翼 凛々しく舞い上がれ
Пусть наши огненные крылья гордо взмоют ввысь.





Writer(s): Yasunori Mitsuda, Aki Hata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.