Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西の国から
東の国まで
Vom
Land
im
Westen
bis
zum
Land
im
Osten
北を南への
大騒ぎ
Von
Nord
nach
Süd
ein
großes
Getümmel
トントントン
トカトントン
トントントン
Ton
ton
ton
Tokatonton
Ton
ton
ton
トントントン
トカトントン
トントントン
Ton
ton
ton
Tokatonton
Ton
ton
ton
若い心に
穴が裂く
Im
jungen
Herzen
klafft
ein
Loch
令和の空に
仰ぐ万国旗
Am
Reiwa-Himmel
blicken
wir
auf
zu
den
Flaggen
aller
Nationen
花に嵐の
顔と顔
Gesicht
an
Gesicht,
wie
Blumen
im
Sturm
トントントン
トカトントン
トントントン
Ton
ton
ton
Tokatonton
Ton
ton
ton
トントントン
トカトントン
トントントン
Ton
ton
ton
Tokatonton
Ton
ton
ton
むなしや
槌が鳴り止まぬ
Ach,
die
Leere!
Der
Hammer
hört
nicht
auf
zu
schlagen
あゝ
盛り上がれない
Ach,
ich
kann
mich
nicht
begeistern
我らは非国民
Wir
sind
Unpatriotische
かよわきは
乙女の罪
Schwäche
ist
die
Sünde
eines
Mädchens
おとなが決めないで
Ihr
Erwachsenen,
entscheidet
nicht
für
mich!
今
いいところなの
Gerade
ist
es
doch
gut
いつも
守るふりをして
Immer
tut
ihr
so,
als
würdet
ihr
mich
beschützen
奪うでしょ
Und
nehmt
es
mir
doch
weg?
わたしのこの国で
In
diesem
meinem
Land
わたしが代表
Bin
ich
die
Vertreterin
'メダルあげる'とかやめて
Hör
auf
zu
sagen
'Ich
geb'
dir
'ne
Medaille'!
わたしが決めるの
Ich
entscheide
das
勝った負けたばっか
やだわ
Immer
nur
gewinnen
und
verlieren,
das
hasse
ich
争って競って
やだわ
Streiten
und
wetteifern,
das
hasse
ich
ここは東京
好きにしてね
Dies
ist
Tokio,
tu,
was
dir
gefällt
いのち短し
乙女の恋なら
Das
Leben
ist
kurz,
wenn
es
die
Liebe
eines
Mädchens
ist
四年は待てぬ
きょうのうた
Kann
dieses
Lied
von
heute
keine
vier
Jahre
warten
胸にむすんだリボンは
Das
Band,
an
meine
Brust
gebunden,
万国の乙女の
ラララ
団結のしるし
Ist
das
Lalala-Zeichen
der
Einigkeit
der
Mädchen
aller
Nationen
飾りじゃないので
Es
ist
keine
Zierde
あなたが望むなら
Wenn
du
es
wünschst,
わたしが相手よ
Bin
ich
deine
Gegnerin
メダルはあなたにあげる
Die
Medaille
gebe
ich
dir
けど
さんをつけてね
Aber
mit
Höflichkeit,
ja?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryohei Shima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.