Paroles et traduction en anglais 上坂すみれ - Rebellion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どれだけ叫んだのかもう分からない
I
don't
even
know
how
much
I've
screamed
anymore
完全に主導確保したはずの闘争
This
struggle
I
was
sure
I
had
complete
control
over
バイバイお疲れ様で楽勝
Bye-bye,
good
work,
easy
win
絶対的なリベリオン
An
absolute
rebellion
拍手喝采応えてメガホンはオーバードライブ
Responding
to
the
applause
and
cheers,
the
megaphone's
in
overdrive
好戦的な表情で
With
a
belligerent
expression
Changing
game
革命を起こして
Changing
the
game,
starting
a
revolution
強烈なセレクトをbet
I
bet
on
an
intense
selection
鳴り止まない歓声乗りこなして歌っていくんだ
Riding
the
never-ending
cheers,
I'll
keep
singing
大好きを守るために
To
protect
what
I
love
戦いはまだこれから先も続いていくんだ
This
fight
will
continue
on
from
here
最前線から届けようこの宣誓を
I'll
deliver
this
oath
from
the
front
lines
逆心に苛まれそう裏腹に語る抗争
Tormented
by
rebellious
thoughts,
I
speak
of
this
contrary
struggle
豪快なイグナイト照らそうサーチライト
Let's
illuminate
with
a
magnificent
ignite,
a
searching
light
ここで決めるよ
I'll
decide
here
and
now
団結決め込み淘汰されない
United
and
determined,
I
won't
be
eliminated
狂喜呼んだリベリオン
A
rebellion
calling
forth
ecstasy
ヤバイ感嘆漏らしてディストーション纏う声
Leaking
out
amazing
gasps,
my
voice
is
wrapped
in
distortion
アンリアルなエラーを
An
unreal
error
Breaking
out
革命信じて
Breaking
out,
believing
in
the
revolution
装填したオリジナルにdive
Dive
into
the
loaded
original
確率論で測れるはずのないこの世界で
In
this
world
that
can't
be
measured
by
probability
歌い続けられるなら
If
I
can
keep
singing
当たり前のように訪れる戦いを
The
battles
that
come
as
a
matter
of
course
共に迎えたいんだ見守っていて欲しい
I
want
to
face
them
together,
please
watch
over
me
終わりと始まり意識しないでよ
Don't
think
about
the
end
and
the
beginning
考える暇なんてないよね
There's
no
time
to
think,
is
there?
振り返った時に叶えられたこと
What
I
was
able
to
achieve
when
I
looked
back
革新でしょ
It's
innovation,
right?
鳴り止まない歓声この胸に刻んでいけば
If
I
carve
these
never-ending
cheers
into
my
heart
大好きを守っていけるよ
I
can
protect
what
I
love
戦いの先に見える未来をこれからも
The
future
we
can
see
beyond
the
battle,
from
now
on
宣誓と共に描こうよ
Let's
draw
it
together
with
this
oath
よろしくね
It's
nice
to
have
you
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuta Iida (pka Ron)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.