上坂堇 - FLYERS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 上坂堇 - FLYERS




FLYERS
FLYERS
君も来ないか? 次の未来を探すんだ
Why don't you come along and look toward our future?
燃えるような羽ばたきを背にして
With your wings beating as you burn bright
君も来ないか? しがらみなんて断ち切って
Why don't you come along and make a clean break from your binds?
新たな空 いま旅立つこの意識
A new sky, a consciousness going on a journey
まだ見ぬ夢 FLYERS FLAME
A dream yet unseen, FLYERS FLAME
信じた世界が崩れ去る
If the world you believed in crumbles before you
確かなものは自分の意志だけ
The one thing you can depend on is your own will
だから荊の道へと
That's why I walk this path of thorns
炎の翼 凛々しく舞い上がれ
With burning wings, you can boldly take flight
僕ら次第さ! 次の未来は明るいと
It's up to us! Our future will be bright
語り合えば魁の火の鳥
As we talk, a phoenix of hope
僕ら次第さ! 古き惰性を焼き去って
It's up to us! Let us burn away our old lethargy
清らな朝 いま目覚めの時さらに
A pure morning, the time has come to wake
覚悟の時 FLYERS FLAME
In order to be prepared, FLYERS FLAME
何度も世界を変わり行く
I will constantly change the world
確かにそれは命の叫び
It's the cry of my soul
目の前の道なき道へと
On the path before me, there is no road
炎の翼 理想への熱い炎
With burning wings, a blazing flame for my ideals
信じた世界が崩れ去る
If the world you believed in crumbles before you
確かなものは自分の意志だけ
The one thing you can depend on is your own will
FLYERS FLAME この荊の道へと
FLYERS FLAME, to this path of thorns
炎の翼 凛々しく舞い上がれ
With burning wings, you can boldly take flight





Writer(s): Yasunori Mitsuda, Aki Hata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.