Masaki Ueda - 遙かなる河 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masaki Ueda - 遙かなる河




羽のない蝶の群れ
Стаи бабочек без крыльев.
葉の朽ちた深い森
Глухой лес с гниющими листьями
風の音が 花を憂う道
Дорога, где звук ветра печалит цветы.
断つ糸をまた結び
вы также можете связать режущую нить.
人の手はなにを織る
что плетут человеческие руки?
古衣の繕いさえせず
даже не залатав старую одежду.
心と心が 呼びあうまま
как сердце и сердце зовут друг друга.
儚き命に 応える幻よ
это иллюзия, которая реагирует на мимолетную жизнь.
愛すれば 愛ゆえに 狂おしい思いが 河になる
если ты любишь, из-за любви безумные мысли превращаются в реки.
古を巡り来る 砂の舟 どこまで行くのか
как далеко уйдет песчаная лодка?
名も捨てて荷を解けば
если ты оставишь свое имя и распакуешь его ...
雲の尾根 招く空
Гряды облаков манят небо.
その先で 逢える人は
с кем мы встретимся в будущем?
灯した明かりに 彷徨う影
Тени блуждают в освещенном свете.
怖れを許せば 交わる言霊よ
если ты допускаешь страх, это дух общения.
愛すれば 愛ゆえに 果てのない思いが 河になる
Если ты любишь, из-за любви бесконечные мысли становятся реками.
抱きしめるものがある腕にだけ 光は 満ちるか
есть что-то, что я могу обнять тебя, и свет наполняет только мои руки.
愛すれば 愛ゆえに 狂おしい思いが 河になる
если ты любишь, из-за любви безумные мысли превращаются в реки.
古を巡り来る 砂の舟 どこまで流れるか
Как далеко будет плыть песчаная лодка вокруг древних времен?
愛すれば 愛ゆえに 果てのない思いが 河になる
Если ты любишь, из-за любви бесконечные мысли становятся реками.
抱きしめるものがある腕にだけ 光は 満ちるか
есть что-то, что я могу обнять тебя, и свет наполняет только мои руки.





Writer(s): J.cliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.