Paroles et traduction Mone Kamishiraishi - Kokuhaku
最後に
伝えようとしたの
я
хотел
сказать
тебе
кое-что
напоследок.
それなのに
はぐらかして
просто
тебя
шатает.
ズルイよ
言えずじまいだ
я
дурак,
я
не
могу
тебе
сказать.
こんなにも苦しい日があったことも
у
меня
никогда
не
было
такого
тяжелого
дня.
いずれ
忘れてしまうのかな
интересно,
забуду
ли
я
об
этом
раньше
или
позже?
あんなにも愛しい人がいたことも
я
никогда
никого
так
не
любила.
いつか
忘れられるかな
интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь
забыть
это?
ハラハラ
散る花びらに紛れてく
я
потеряюсь
в
рассыпающихся
лепестках.
あなたの背中
ずっと眺めていた
я
все
время
смотрел
на
твою
спину.
2人は
近づきもせず
遠くする
2.
люди
не
подходят
близко,
они
уходят
далеко.
巡る季節が
通り過ぎても
動けないまま
私だけが
даже
если
Времена
года
сменяют
друг
друга,
я
единственный,
кто
не
может
сдвинуться
с
места.
あの時
打ち明けていても
хотя
тогда
я
доверяла
ему.
同じ未来だったの?
это
было
то
же
самое
будущее?
子ども扱いをしてさ
я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
ребенком.
すぐにからかう
あなた
Скоро
я
буду
дразнить
тебя
古ぼけた白い校舎の壁が
стены
старой
белой
школы.
どれほどに強く
願ったとしても
неважно,
как
сильно
ты
этого
хочешь.
二度と戻れはしないのに
я
никогда
не
вернусь.
今では無い
花びらを見上げてる
я
смотрю
на
лепестки,
которых
сейчас
нет.
向こうの空が
透明に渗んだ
небо
там
чистое.
一人じゃ
支えきれずに
うずくまる
я
не
могу
вынести
этого
в
одиночку,
я
не
могу
вынести
этого,
я
не
могу
вынести
этого,
я
не
могу
вынести
этого.
今日の日差しは
その笑みのように
Сегодняшнее
солнце
похоже
на
эту
улыбку.
狂おしいほど
優しいから
потому
что
он
безумно
добрый.
ハラハラ
散る花びらに
消えてった
она
исчезла
в
рассыпанных
лепестках.
あなたの幻影に
そっと
手を伸ばした
я
осторожно
потянулся
к
твоему
призраку.
私は
いくあてもなく
歩き出す
я
начинаю
бесцельно
идти.
几度
季節を
こえたとしても
даже
если
сезон
закончился.
あなたのことが好きでした
ты
мне
нравился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Album
and...
date de sortie
12-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.