上野耕路 - 吉祥寺 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 上野耕路 - 吉祥寺




吉祥寺
Kichijoji
夜汽車にトコトコ揺り揺られ この都会(まち)に着いた
On the night train, swaying and shaking, I arrived in this city.
破れたGパン2枚だけ バックに詰め込んで
With only two pairs of torn jeans in my backpack,
おふくろ持たせたセーター2枚
Two sweaters that my mother gave me,
涙を拭きながら 編んでたセーター
The sweaters that she knitted, wiping away tears.
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
雨の中 君は泣いて
In the rain, you cried,
見えなくなるまで ずっと
Until you were out of sight, forever.
なぜ 一緒に行こうと
Why didn't I go with you?
なぜ 撲(なぐ)ってまでも
Why did I hit you anyway?
風吹く冷たい都会では 誰もが無口だよ
In this cold, windy city, everyone is silent.
居酒屋 隣の人までが 黙って酒に酔う
At the tavern, even the person next to me, silently gets drunk.
雪降る故郷(いなか)の夜が恋しい
I miss the snowy nights of my hometown.
親父の愚痴が ああ 聞きたいなー
I miss hearing my father's complaints.
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
寒い夜 ひとり寝には
On cold nights, my lonely soul,
夢に見るんだ 君を
Dreams of you, my darling.
なぜ 背中を向けた
Why did I turn my back?
なぜ 夜汽車に乗ったと
Why did I get on that night train?
Gパン ポッケに手を入れて 男は歩いてく
Hands in my jeans pockets, a man walks on.
後ろを見ること許されず 男は歩いてく
Unable to look back, he walks on.
学生たちが過ぎてく駅裏で
Behind the station, students pass by,
よく似た背中が 妹に
One back looks just like my sister,
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
住まいは吉祥寺 この町で暮らしてます
I live in Kichijoji, a town where I spend my days.
風の中 涙拭いて
In the wind, I wipe away my tears,
ひとりで強く 俺は
I'll be strong on my own, my dear,
そう 振り返らずに
Yes, I won't look back,
そう このままずっと
Yes, I'll keep going like this,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.