上野耕路 - 終焉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 上野耕路 - 終焉




終焉
Doomsday
夢がなくても 明日生きていけることなんて
Even if I have no dreams, I can still live tomorrow
今はまだ 知りたくない
For now, I don't want to know about that yet
優しい嘘には気付かず生きていたい
I want to live without noticing the kind lie
信じていたいものを 信じてたい
I want to believe what I want to believe
また会おうねって 言った約束も
The promise you said we would meet again
次会えるその日まで 信じてたい
I want to believe it until the day we meet again
間違ってばかりさ 洋服や住む場所で
I always make mistakes, with clothes and where I live
あの子は幸せそうだとか 羨んだり
I envy how happy she seems
決めたはずの事を 悩んだり
I worry about things I've already decided on
大切にし過ぎて 壊してしまったり
I treasure things too much and end up breaking them
笑えば笑うほど 切なくなったり
The more I laugh, the sadder I become
こらえれば こらえるほど涙が出たり
The more I hold back, the more I cry
わかるよ あるよな
I understand, it happens
正しいと思ってたこと 間違いで
Mistaking what you thought was right for wrong
大事な人 傷つけて
Hurting someone important to you
わかるよ あるよな
I understand, it happens
信じ続けたものが
Something you believed in for so long
ほんの一瞬で 全て不安になることも
Suddenly, in an instant, everything becomes uncertain
壁がないとこに 壁が見えたり
Seeing walls where there are none
遠くに見えたものが 意外と近かったり
Thinking something is far away when it's actually quite close
優しさ 思いやりが 裏目に出たり
Kindness and compassion backfiring
適当にしたことが 感謝をされたり
Getting thanked for something you did carelessly
周りに追い越され 焦って 追いかけて
Being overtaken by others, getting anxious and trying to catch up
それぞれ ゴールの場所は違うのに
Even though the finish line is different for everyone
わかるよ あるよな
I understand, it happens
優しい人の声も届かない 素直になれない
Even the kindest words can't reach you, you can't open your heart
わかるよ あるよな
I understand, it happens
考えすぎる事も
Overthinking things
何を大切たしたいか それだけでいいのに
All you need to do is to determine what you hold most dear
君がいなくても 明日生きていけることなんて
Even if you're not here, I can still live tomorrow
今はまだ知りたくない
For now, I don't want to know
優しい嘘には気付かず 生きていたい
I want to live without noticing the kind lie
信じていたいものを 信じてたい
I want to believe what I want to believe
また会おうねって 言った約束も
The promise you said we would meet again
次会えるその日まで 信じてたい
I want to believe it until the day we meet again





Writer(s): 上野耕路


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.