下野 紘 - ONE CHANCE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 下野 紘 - ONE CHANCE




ONE CHANCE
ONE CHANCE
何回目の今日を繰り返して
How many times today have I repeated
「辟易(へきえき)してんだろう?」 ミラー越し 自問自答
''You're sick of it?'' Self-questioning in the mirror
足掻きまくって 無限回廊
Struggling in an endless corridor
それら全てが 自分自身の甘さ
That all this is My own weakness
『Longing for tonight』 この惨状
'Longing for tonight' This misery
『No matter What lies...』 逃れはしない
'No matter What lies...' You cannot escape
『Fact it out again』 全身全霊 受け入れて
'Face it again' With all your heart and soul, accept it
ZEROになる覚悟が
The courage to be ZERO
未来(あした)へのチカラなんだと
That is the strength for tomorrow
胸を叩く
Strikes my chest
絶対曲げぬ誓い ブレず 抱いて行こうぜ
An oath that will never bend I will follow it without wavering
醜い虚栄心(プライド)なんて
Ugly conceit (pride)
棄て去って 前へ 前へ
Give it up Forward, forward
やがて REAL 以上に 輝きだすその瞬間
Soon it will shine even more brightly than REAL
掴み取れ さぁ この手で ONE CHANCE
Grasp it With this hand ONE CHANCE
振り返れば 嗤(わら)う虚像(ミラージュ)
Looking back A mockery (mirage)
「投げ出したいんだろう?」金輪際(こんりんざい) 訣別を
''You want to give up?'' For once and for all, a farewell
巡る思考(オモイ) 絡む傀儡(マリオネット)
Thoughts (Omori) about the puppet (Marionette) involved
隠し切れない 衝動と弱さ
Can't hide The impulse and weakness
『Longing for delight』 未熟な記憶
'Longing for delight' The immature memory
『No matter What fates...』忘れはしない
'No matter What fates...' You won't forget
『Let it shine again』 因果応報(いんがおうほう) ありのまま
'Let it shine again' Karma (fate) As it is
『守るものは何か?』 心に刻みつけたら
'What should be protected?' Carve it in your heart
翔び立てる
You will fly
逆風(むかいかぜ)の中 高く 舞い上がろうぜ
In the headwind Let's go high
どんな緊迫感(スリル)だって 愉(たの)しんで my way 前へ
No matter how intense the thrill My way Forward
過去の涙なんて 夢を咲かすためにある
The tears of the past are there to make dreams bloom
信じるんだ もう 迷わず ONE TURN
Believe No more hesitation ONE TURN
募(つの)る感情
The growing emotion
希望と絶望
Hope and despair
一切合切 抱きしめ
Embrace everything
蝶になる覚悟で
Ready to become a butterfly
泥を這う虫ケラから
From the insect crawling in the mud
変わってく
Transform
あの日立てた誓い ブレず 抱いて行こうぜ
The oath I made that day I will follow it without wavering
醜い虚栄心(プライド)なんて 棄て去って 前へ 前へ
Ugly conceit (pride) Give it up Forward, forward
やがて REAL 以上に 輝きだすその瞬間
Soon it will shine even more brightly than REAL
見縊(みくび)んなよ さぁ この手で ONE CHANCE
Don't underestimate With this hand ONE CHANCE
掴もうぜ ONE CHANCE
Let's grasp ONE CHANCE





Writer(s): 高橋 諒, 下野 紘, 下野 紘, 高橋 諒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.