不優雅先生 - 上海物語 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 不優雅先生 - 上海物語




上海物語
Shanghai Story
あなたと歩いた黄浦江の散歩道(バンド)
The Bund promenade, where we walked together (live band)
夜霧のガーデンブリッジ
Garden Bridge in the evening mist
ふり向けばブロードウェイ・マンション
If I look back, there's the Broadway Mansion
淮山マ頭の汽笛はジャーディーン・マジソン
The Jardine Matheson siren on the Whangpoo's mouth
南京路の新世界で観た
At the New World on Nanjing Road
プレミア・ショーの「風と共に去りぬ」
I saw the premiere show of "Gone with the Wind"
そうキャセイホテルのバーがとても不思議だった
Yes, the Cathay Hotel bar seemed so strange
ジャズと軍歌の奇妙なハーモニー
A bizarre harmony of jazz and military songs
同じテーブルで世界中の不安と欲望が
At the same table, the world's anxieties and desires
快楽のマティーニ飲み干した
Drained a martini of pleasure
焼き栗の香りとライラックの花と
The scent of roasted chestnuts, lilacs
四馬路(すまろ)の女達の香水で満たされた町
And the town was filled with the perfume of the women of Simla Road
ひねもすあなたと飲茶かハイアライで過ごす
All day long, we'd drink tea or go to jai alai
そんな夢本気で見ていた
I seriously dreamt of such a life
薬指の赤い琥珀の指輪
The red amber ring on your ring finger
あなたの笑顔の向うをジャンクの帆が通る
As I looked at your smile, a junk's sail passed by
愛を砕くものがあるなんて
I didn't believe that anything could break our love
信じてもいなかった青春
My youth
ピストル片手に世界中の野心と思惑が
The world's ambition and motives, pistol in hand
あいそ笑いでカード・ゲーム
Playing a card game with fake smiles
やがてあなたを奪い去る嵐の火種が
And eventually, the spark that would take you away
霧と汽笛に密んでた
Was hidden in the fog and the siren
不幸な時代に生まれた恋も人も
A love and people born in an unfortunate era
いつしか風と共に去ってしまったようで...
Seemingly, all gone with the wind...
すべてが風と共に...
Everything gone with the wind...
幻の町 上海
An illusory city, Shanghai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.