中 孝介 feat. 高橋 愛 - Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中 孝介 feat. 高橋 愛 - Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)




Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)
Will I Not Be Able to Love You On a Planet Where It Never Rains (feat. Takahashi Ai)
都会での暮らし
Life in the city
便利さの中にある孤独な感じ
A sense of loneliness amid the convenience
夢の中の夢
A dream within a dream
現実が心の邪魔をする
As reality clouds the mind
仲良く生きていこう
Let us live together in harmony
平和であろうよ
Let us be at peace
分かち合うしかない
For we must share
すべての生命(いのち)
Every living being
雨の降らない
On a planet without rain
星では愛し合えないだろう?
Will we not be able to love each other?
僕たちは未来まで
For we, until the very end
たすきを渡す使命
Are on a mission to pass the torch
陸のない
May we not become
星にはならないように
A planet without land
僕たちが大声で
As we sing out
歌うのさ
With all our might
故郷には今も
Back home, my aged parents
年老いた両親が元気にしてる
Are still hale and hearty
たまには電話の
Now and then, on the phone
説教もなんだか心地良い
Their nagging even brings a sense of comfort
笑顔で生きていこう
Let us live with a smile
健康であろうよ
Let us be healthy
100年やそこらの
For a hundred years or so
偉大な人生
A glorious life
悲しみのない
On a planet without sorrow
星ではやさしくなれないだろう?
Will we not be able to show kindness?
僕たちは誰彼も
For we, one and all
憎む必要はない
Need not hate
夢のない
May we not become
星にはならないように
A planet without dreams
僕たちは大声で
As we sing out
歌うのさ
With all our might
雨の降らない
On a planet without rain
星では愛し合えないだろう?
Will we not be able to love each other?
僕たちは未来まで
For we, until the very end
たすきを渡す使命
Are on a mission to pass the torch
陸のない
May we not become
星にはならないように
A planet without land
僕たちが精一杯
As we strive to sing
歌う
As best we can
雨の降らない
On a planet without rain
星では愛し合えないだろう?
Will we not be able to love each other?
僕たちは未来まで
For we, until the very end
たすきを渡す使命
Are on a mission to pass the torch
陸のない
May we not become
星にはならないように
A planet without land
僕たちが精一杯
As we strive to sing
歌う
As best we can





Writer(s): Tsunku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.