Paroles et traduction Kousuke Atari - 地球兄弟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い青いこの星に生まれた
We
were
born
on
this
brilliant
blue
planet,
みんな繋がって生きている兄弟さ
All
connected,
living
as
brothers
and
sisters.
世界中の人の笑顔
The
smiles
of
people
all
over
the
world,
大人も子供もほらみんな笑ってる
Adults
and
children,
everyone
smiling.
ニューヨークの人もバグダッドに住む人も
People
from
New
York,
people
from
Baghdad,
北京やソウルや東京の人も
People
from
Beijing,
Seoul,
and
Tokyo.
国や政治や宗教や歴史もあるけど
We
may
have
different
nations,
politics,
religions,
and
histories,
同じ人として愛をもって
さぁ共に歩こう
But
as
people,
let's
love
one
another
and
walk
together.
青い青いこの星に生まれた
We
were
born
on
this
brilliant
blue
planet,
みんな繋がって生きている兄弟だろ?
We
are
all
connected,
living
as
brothers
and
sisters,
aren't
we?
争いのない一日を
A
day
without
conflict,
悲しみの涙を誰を流さなくていい日を
A
day
when
no
one
has
to
shed
tears
of
sorrow.
飢えや貧困や思想の違いや差別
Hunger,
poverty,
and
differences
in
ideology
and
discrimination.
一人の人として愛をもって
何が出来るだろう?
As
individuals,
what
can
we
do
with
love?
青い青いこの空の彼方の
Beyond
this
brilliant
blue
sky,
知らない誰かといま話してみたい
I
want
to
talk
to
someone
I
don't
know.
六十数億人分の夢と希望と苦悩をのせて
Carrying
the
dreams,
hopes,
and
agonies
of
over
6 billion
people,
今日も地球はまわる
The
Earth
continues
to
spin.
とどけ
とどけ
いつか願いとどけ
Reach,
reach,
someday
our
wishes
will
reach,
かがやく瞳の少女の夢叶え
Fulfilling
the
dreams
of
a
young
girl
with
shining
eyes.
青い青い
想いをそのままに
Blue,
blue
thoughts
remain
the
same,
行こう明日へあきらめることなく
Let's
keep
moving
forward
into
tomorrow
without
giving
up.
青い青いこの星に生まれた
We
were
born
on
this
brilliant
blue
planet,
みんな繋がって生きている兄弟さ
All
connected,
living
as
brothers
and
sisters.
同じ時代を生きている兄弟さ
Living
in
the
same
era
as
brothers
and
sisters.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
種をまく日々
date de sortie
14-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.