Kousuke Atari - 童話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kousuke Atari - 童話




童話
Fairy Tale
あの日から
Since that day,
数え切れぬ
countless
季節を越えたのに
seasons have passed,
今の僕ら
Yet, we still face
不安な日々
anxious days,
遠ざかる あなたの手
your hand slipping away.
震える声 零れた涙
A trembling voice, tears falling,
「明日が見えないと」
you say, "I can't see tomorrow,"
あなた描く
The ideal person
理想の人に
you envision,
すぐにはなれないけど
I may not become them right away, but
童話の中の
Like an angel
天使のように
in a fairy tale,
両手を翼に変えて
I'll transform my hands into wings,
あなたを深く 包んで行きたい
and hold you tightly.
明日を作るよ
I'll create our tomorrow.
そして 僕にとって あなたは
And to me, you are
出会えた日と同じ
just as you were on the day we met,
今も 僕の空に輝く
still shining in my sky,
綺麗な星のまま
a beautiful star.
童話の中の
Like an angel
天使のように
in a fairy tale,
優しい微笑み浮かべ
with a gentle smile,
あなたを深く 包んで行きたい
I'll hold you tightly.
この手で守るよ
I'll protect you with these hands.
童話のような
A fairy tale-like
ハッピーエンドが
happy ending
僕らの目の前にある
lies before us,
あなたと二人 歩んで行きたい
I want to walk with you,
明日を信じて
believing in tomorrow.
童話の中の
Like an angel
天使のように
in a fairy tale,
両手を翼に変えて
I'll transform my hands into wings,
あなたを深く 包んで行きたい
and hold you tightly.
この手で守るよ
I'll protect you with these hands.
この手で守るよ
I'll protect you with these hands.





Writer(s): Guang Liang, 光 良, 光 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.