Paroles et traduction Kousuke Atari - 絆、その手に
流れ雲に尋ね
I
ask
the
drifting
clouds,
高き空
想い描く
My
thoughts
wander
in
the
high
sky
ためらうことなく
歩いた
I
walked
without
hesitation
揺るぎのない
遠き日
That
unwavering
distant
day
追い風に乗って
Riding
the
tailwind,
向かい風など
少しも
Headwinds
didn't
scare
me
誰もが
大人になるたびに
戸惑い
As
everyone
becomes
an
adult,
they
become
confused,
自分の弱さを抱えて
Embracing
their
own
weakness
手探りで
今を生きる
きっと
Living
in
the
present,
feeling
their
way
in
the
dark
君のそばで
揺れる糸
The
thread
that
sways
beside
you
孤独な痛みを越えて
Overcoming
the
pain
of
loneliness
今日の涙
拭えたなら
If
today's
tears
could
be
wiped
away...
新しい
絆が
その手に
A
new
bond
will
come
to
your
hand.
無理はしていないですか?
Are
you
not
pushing
yourself
too
hard?
あの人が好きだった花に
To
the
flowers
he
loved,
遥か
想いを馳せて
My
thoughts
race
far
away
誰もが
出会いと別れを繰り返し
Everyone
repeats
the
cycle
of
meeting
and
parting,
小さな寂しさ
抱えて
Carrying
small
feelings
of
loneliness,
本当の
温もりを
探す
Searching
for
true
warmth
君の明日を
紡ぐ糸
The
thread
that
weaves
your
tomorrow,
錆つく
心の隙間
The
gap
in
your
rusty
heart,
もがきついた
涙のあと
The
tears
of
struggle
新しい
答えが
その手に
A
new
answer
will
come
to
your
hand.
君のそばで
揺れる糸
The
thread
that
sways
beside
you,
痛みを強さに変えて
Turning
pain
into
strength
君の力で
手繰り寄せて
With
your
power,
draw
it
near
新しい
絆を
その手に
A
new
bond
will
come
to
your
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 江崎 とし子, 江崎 とし子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.