Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたと言う時間(TV size)
Die Zeit, die du bedeutest (TV-Größe)
眠りにつく前にはいつも
Bevor
ich
einschlafe,
erscheinst
du
immer
あなたが浮かんで
消える
vor
meinem
inneren
Auge
und
verschwindest
wieder.
優しい声
背中
愛しすぎて泣けたよ
Deine
sanfte
Stimme,
dein
Rücken
– ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
weinen
musste.
敬語混じりのいつものケンカ?
Unsere
üblichen
Streitereien,
bei
denen
wir
förmlich
blieben?
濡れたまつ毛を隠した
Ich
verbarg
meine
feuchten
Wimpern.
心の距離
計れたらいいけど
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Distanz
zwischen
unseren
Herzen
messen,
無理もしたかったな
ich
wollte
mich
sogar
überanstrengen.
あなたと言う時間が
Die
Zeit,
die
du
bedeutest,
今もこの胸を焦す
痛いほど
versengt
immer
noch
meine
Brust,
so
sehr
es
schmerzt.
最後についた嘘
「平気・・・忘れるよ」
Die
letzte
Lüge,
die
ich
sagte:
"Es
ist
okay...
ich
werde
dich
vergessen."
あ〜あ
眠れないな
Ach...
ich
kann
nicht
schlafen.
約束が苦手だったよね
Du
mochtest
keine
Versprechungen,
oder?
破りたくないからだ・・・と
Weil
du
sie
nicht
brechen
wolltest...
会えない日に
募る
切なさも悪くない
An
den
Tagen,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
konnten,
war
die
wachsende
Sehnsucht
nicht
schlecht.
困らせたくて
意地悪した
Ich
wollte
dich
ärgern
und
war
gemein.
どこで見失ったんだろう
Wo
habe
ich
dich
aus
den
Augen
verloren?
時は何を変えてくの?
Was
verändert
die
Zeit?
いつかは強くなれるのかな
Werde
ich
eines
Tages
stärker
werden?
あなたと言う時間が
Die
Zeit,
die
du
bedeutest,
教えてくれた温もり
ありがとう
hat
mir
Wärme
gelehrt.
Danke.
出会えてよかったと
ずっと思えるよ
Ich
werde
immer
froh
sein,
dich
getroffen
zu
haben.
あ〜あ
好きだったな
Ach...
ich
habe
dich
geliebt.
あなたと言う時間が
Die
Zeit,
die
du
bedeutest,
今もこの胸を焦す
痛いけど
versengt
immer
noch
meine
Brust,
auch
wenn
es
schmerzt.
出会えてよかったと
ずっと思えるよ
Ich
werde
immer
froh
sein,
dich
getroffen
zu
haben.
あ〜あ
おやすみなさい
Ach...
gute
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keiko Ookubo (pka Rino)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.