Paroles et traduction 中山晋平 feat. Yuko Mifune - シャボン玉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛する人はあなただけ
Люблю
лишь
тебя
одну,
誰も邪魔させない
Никому
не
позволю
помешать.
愛のシャボンに抱(いだ)かれて
Укутавшись
в
мыльный
пузырь
любви,
なのに、どこ行ったんだよ~
Но
куда
же
ты
пропал?~
泣いて済むなら
泣きやがれ
Если
слезами
можно
помочь,
то
рыдай,
全ての恋は
シャボン玉
Вся
любовь
— мыльный
пузырь.
恋をするなら
この次は
Если
снова
влюблюсь,
あんた名義の恋をしな
То
только
в
твоё
имя,
「愛する人はあなただけ」
«Люблю
лишь
тебя
одну»,
結局
女
女だね
Но
в
итоге,
все
женщины
одинаковы.
ペースは常に向こう
(あっち)
Инициатива
всегда
на
их
стороне.
生活(くら)する女の子で
Среди
всех
живущих
девушек,
私のランキング
На
каком
месте
в
твоём
рейтинге
待っていたって
戻らない
Сколько
ни
жди,
ты
не
вернёшься.
全ての恋は
シャボン玉
Вся
любовь
— мыльный
пузырь.
恋をするなら
この次は
Если
снова
влюблюсь,
あんた名義の恋をしな
То
только
в
твоё
имя,
本気で好きだって言ったじゃん!
Ты
же
говорил,
что
любишь
меня
по-настоящему!
どんな事だってするよ!
Говорил,
что
сделаешь
всё,
что
угодно!
悪いとこがあったら教えて?
Если
во
мне
есть
недостатки,
скажи!
人が真剣に話してるのに
Я
говорю
с
тобой
серьёзно,
私の気持ち知ってて口説いたんでしょ?
Ты
же
знал
о
моих
чувствах,
когда
ухаживал
за
мной?
そうよね?
好きなのよね?
Так
ведь?
Ты
же
любишь
меня?
そう
ギュッとして!
抱きしめてよ~!
Обними
меня!
Крепче!
泣いて済むなら
泣きやがれ
Если
слезами
можно
помочь,
то
рыдай,
全ての恋は
シャボン玉
Вся
любовь
— мыльный
пузырь.
恋をするなら
この次は
Если
снова
влюблюсь,
あんた名義の恋をしな
То
только
в
твоё
имя,
「愛する人はあなただけ」
«Люблю
лишь
тебя
одного»,
って
散々愛したな...
Сколько
раз
я
это
говорила...
苦労なんて
覚悟してた
Я
была
готова
ко
всем
трудностям,
最後笑えるなら
Если
в
конце
концов
смогу
улыбнуться.
素敵な女性だと
Сколько
замечательных
женщин
どれくらいの女が
Получают
грамоты
表彰状もらうの?
За
свои
заслуги?
待っていたって
戻らない
Сколько
ни
жди,
ты
не
вернёшься.
全ての恋は
シャボン玉
Вся
любовь
— мыльный
пузырь.
恋をするなら
この次は
Если
снова
влюблюсь,
あんた名義の恋をしな
То
только
в
твоё
имя,
泣いて済むなら
泣きやがれ
Если
слезами
можно
помочь,
то
рыдай,
全ての恋は
シャボン玉
Вся
любовь
— мыльный
пузырь.
恋をするなら
この次は
Если
снова
влюблюсь,
あんた名義の恋をしな
То
только
в
твоё
имя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.