Mika Nakashima - 声 Piano & Voice Style - Piano & Voice Style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - 声 Piano & Voice Style - Piano & Voice Style




声 Piano & Voice Style - Piano & Voice Style
A Voice - Piano & Voice Style - Piano & Voice Style
枕を抱え泣いた日々は もう 遠い日の夢の中
Days when I cried in my pillow are now just a distant dream
時は経ち 人の波に溺れ 枯れてゆく感情よ
Time passed, I drowned in the waves of people, and my emotions withered
形のあるものしか信じない 冷めた目の私でも
Even I, with my cold eyes that only believe in tangible things,
形のないものを いつの日か 抱きしめて眠ってた
Was holding something intangible in my arms and sleeping
声にならない声と 言葉に出来ない想いを
Voices that couldn't be expressed and thoughts that couldn't be put into words,
ひとつひとつ拾って
Picking them up one by one.
あなたのその胸に 投げつけられたなら...
If I could throw them at your heart...
私が生きて 今も こうして声張り上げて
That I'm alive, that I'm still here, raising my voice,
気づいてくれないなら それでいいと
If you don't notice, that's fine
こなしてきた命でも
Even if it's a life that's been going on.
"私は此処にいる"と 影は私を描くの
My shadow draws me as "I am here."
見つけてほしい なぞってほしい
I want you to find me, to trace me
夕日が沈む前に
Before the sunset
光が闇に勝って 毎日は前向きに始まるの
Every day starts positively as light conquers darkness
夢は夜空に描くだけでは消えてしまう そう言って
Dreams will vanish if they're only drawn in the night sky, they say
悲しすぎる笑顔も 嬉しすぎて伝う涙も
Smiles that are sad beyond measure, tears that stream from joy,
ひとつひとつ重ねて
Putting them on one by one,
あなたのその胸に 焼きつけられたなら...
If I could sear them into your heart...
私は生きたい 今も こうして声張り上げて
I want to live, that I'm still here, raising my voice,
込み上げる想いなら
If my feelings surge up like this,
きっといつか 受け止めてくれるよって
I know that someday you'll accept them
あなたの中に私が 生きてると感じたいの
I want to feel that I'm alive in you
たとえ私が あなたの世界の景色だったとしても
Even if I'm just a figment of your world.
私が生きて いつか この声だけが残って
That I'm alive, that someday only my voice will remain,
気づいてくれた人が
When there's someone who notices me
愛を求め 抱きしめてくれるのなら
And seeks love, and embraces me
私は生きて生きて こうして声張り上げて
I'm alive, and I'm alive, and like this, I'll raise my voice,
歌い続ける 燃え尽きるまで
I'll keep singing until I burn out.
あなたへと紡いでゆく
Spinning them into a thread that reaches you.
私は此処にいるから...
Because I'm here...





Writer(s): 柴田 淳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.