Paroles et traduction 中島 美嘉 - 永遠の詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここじゃない何処かを探している
Ищу
где-то,
но
не
здесь,
背中に隠してた
翼広げ
Расправляю
крылья,
что
прятала
за
спиной,
この空へ羽ばたく
Взлетаю
в
это
небо.
勇気が欲しい
Мне
нужна
смелость
永遠の彼方へ続く空
В
небо,
что
простирается
в
вечность.
少しだけ急げばいい
Мне
нужно
лишь
немного
ускориться.
嵐が止まらない夜には
В
ночи,
когда
буря
не
утихает,
振り返らずに走ればいい
Мне
нужно
бежать,
не
оглядываясь.
あなたが生きる時間を生きる
Я
живу
временем,
которым
живешь
ты,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
あなたを探してる
Я
буду
искать
тебя.
これじゃない何かを
探してる
Ищу
что-то,
но
не
это,
三日月の小舟を
海に浮かべ
Пускаю
по
морю
лодку-полумесяц,
暗闇へ旅立つ勇気があれば
Если
у
меня
будет
смелость
отправиться
в
темноту,
終わりのない愛に辿り着く
Я
достигну
бесконечной
любви.
手をつなぎ歩けばいい
Мы
можем
идти,
держась
за
руки.
嵐が止まらない夜には
В
ночи,
когда
буря
не
утихает,
その手を離さなければいい
Мне
нужно
лишь
не
отпускать
твою
руку.
あなたが生きる時間を生きる
Я
живу
временем,
которым
живешь
ты,
後ろ姿を抱きしめる
Обнимаю
твою
спину.
たとえ朝日が昇らなくても
Даже
если
солнце
не
взойдет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
いつの日も
明日を探している
Всегда
я
ищу
завтрашний
день.
あなたが生きる時間を生きる
Я
живу
временем,
которым
живешь
ты,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
あなたが生きる時間を彷徨う
Я
блуждаю
временем,
которым
живешь
ты,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
いつまでもあなたを探している
Я
буду
искать
тебя
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮沢 和史, Sin, 宮沢 和史, sin
Album
VOICE
date de sortie
31-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.