Mika Nakashima - SYMPHONIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - SYMPHONIA




SYMPHONIA
SYMPHONIA
透明な夢を そっと抱き寄せた
I gently hold a transparent dream
いつか崩れゆく星の上
Upon a star that will one day crumble
生まれ落ちては
Born and then
消えてくみたい
Fading away
命の行方を考えていた
Contemplating the course of life
何度も砕けて
Broken time and time again
欠けた心を集める
Collecting my shattered heart
小さな光を探すようにまだ 空を見て
As if searching for a small light, I still look at the sky
息をすることも
Even the act of breathing
忘れてしまうほどの
Can be forgotten
記憶に焼けつく
Etched into memory
悲しみさえもすべて
Even the sadness becomes
美しい音楽になって
A beautiful melody
意味を見失うたびに
Whenever I lose my sense of purpose
僕を見つけてくれるいつでも
It finds me, it always does
繰り返しても
Even if it repeats itself
離したくない
I don't want to let go
出会いと別れを
Of encounters and farewells
受けとめてゆく
I will accept them
答えをもとめて
Seeking answers
かげる旅路を彷徨う
I wander through the uncertain journey
世界はどこまで
How far does the world
続いてゆくの知りたいの
Extend? I long to know
時間が巡るように
As time goes by
終わらないものがある
There are things that never end
例えいつの日か
Even if someday
この身体が朽ちても
My body perishes
美しい音楽になって
It will become a beautiful melody
生きた証は次の誰かへ
A testament to my life, for someone else
光を降らすかもしれない
It might shed a light
僕らは繋いでゆく未来へと
We are connected to the future
透明な夢を
A transparent dream
そっと抱き寄せた
I gently hold
崩れゆく星で
Upon a crumbling star
何度生まれ変わろうと
No matter how many times I am reborn
美しい音楽になって
It will become a beautiful melody
意味を見失うたびに
Whenever I lose my sense of purpose
僕を見つけてくれる
It finds me
そして すべてのこと
And everything
愛しく思える日がくる
Will one day be cherished






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.