Yukino Nakajima - もう二度と - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yukino Nakajima - もう二度と




もう二度と
Never Again
夏の香りが残る
The scent of summer lingers
優しい風に吹かれ
Carried by the gentle wind
二人で過ごした
Reminding me of the days
季節を思い返している
We spent together
「好きなまま、もう終わりにしたいんだ。」と
“I can’t love you anymore, not like this.”
君からの最後の言葉
Your final words
受け入れられなくて
Still haunt me
壊れてしまった愛の
A love shattered
カケラを全て集めて
I tried to gather the pieces
もう一度 君の笑う顔が
Just to see you smile again
ただ 見たかった
I yearned for it
どれだけ 想いを込めて
No matter how much I tried
Piece を繋げてみても
To put the pieces back together
分かっていた 何も変わらない
I knew it was futile
もう二度と戻れないと
That we could never go back
街を包む夕陽に
Bathed in the golden glow of twilight
一人照らされながら
I walk alone
まだ残る君の温もり
Still haunted by your warmth
忘れること出来ず
Unable to forget
「がんばっても、もう巻き戻せないんだ。」と
“No matter how hard we try, we can’t rewind time.”
不器用な君の横顔
Your awkward profile
しずくがこぼれ落ちて
As tears streamed down your face
涙で滲んだ愛が
Love, blurred by tears
ぼやけて歪んでいくよ
Distorted and hazy
もう一度君に触れる事は
I will never be able to touch you again
叶わないまま
My wish unfulfilled
どれだけ強く望んで
No matter how desperately I long for it
忘れること出来なくても
Or how impossible it is to forget
分かってる何も変わらない
I know that nothing will change
もう二度と戻れないと
We can never go back
I'm still in love,
I'm still in love,
I'm still in love with you
I'm still in love with you
I'm still in love,
I'm still in love,
I'm still in love with you
I'm still in love with you
壊れてしまった愛の
A love shattered
カケラを全て集めて
I tried to gather the pieces
もう一度 君の笑う顔が
Just to see you smile again
ただ 見たかった
I yearned for it
どれだけ想いを込めて
No matter how much I tried
Piece を繋げてみても
To put the pieces back together
分かっていた何も変わらない
I knew it was futile
もう二度と戻れないと
That we could never go back





Writer(s): 中嶋 ユキノ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.