Yukino Nakajima - 最後の恋 - traduction des paroles en allemand

最後の恋 - 中嶋 ユキノtraduction en allemand




最後の恋
Letzte Liebe
雨にうたれて 震えてた
Vom Regen getroffen, zitterte ich
星も見えない夜
In einer Nacht ohne Sterne
怯えてたんだ 信じても
Ich hatte Angst, selbst wenn ich glaubte
「絶対」なんてないと
Dass es kein "Absolut" gibt
閉じた 私の心に
In mein verschlossenes Herz
差し込んだキミの光
Drang dein Licht ein
悲しみも迷いも不安も
Traurigkeit, Zweifel und Ängste
心配ないと 抱きしめてくれた
Umarmtest du, sagtest "Keine Sorge"
これがきっと 最後の恋だと
Das ist sicher meine letzte Liebe
確信してる 優しい腕の中
Bin ich gewiss in deinen sanften Armen
これから続く 道のりは
Der Weg, der vor uns liegt
楽しいことばかりじゃなく
Wird nicht nur Freude bereithalten
時には辛く苦しいことだって
Manchmal wird es auch bitter
あるでしょう
Und schmerzhaft sein
でもね どんな時もキミと
Aber egal wann, wenn ich mit dir
一緒なら 超えていける
Zusammen bin, überwinden wir alles
喜びも願う幸せも
Freude und ersehntes Glück
そこにはいつもキミがいるんだよ
Dort bist immer du, mein Liebster
これがきっと 最後の恋だと
Das ist sicher meine letzte Liebe
笑いあって 誓いのキスをしよう
Lass uns lachend den Kuss des Schwurs tauschen
こんな真っ直ぐ誰かを 愛せるだなんて
Dass ich so aufrichtig jemanden
気付けなかったよ
Lieben kann, wusste ich nicht
キミと出会えてなかったら ずっと
Hätte ich dich nicht getroffen, wäre ich für immer
悲しみも迷いも不安も
Traurigkeit, Zweifel und Ängste
心配ないと 抱きしめてくれた
Umarmtest du, sagtest "Keine Sorge"
これがきっと 最後の恋だと
Das ist sicher meine letzte Liebe
確信してる キミに包まれて
Bin ich gewiss, von dir umhüllt
喜びも願う幸せも
Freude und ersehntes Glück
そこにはいつもキミがいるんだよ
Dort bist immer du, mein Liebster
これがきっと 最後の恋だと
Das ist sicher meine letzte Liebe
笑いあって 誓いのキスをしよう
Lass uns lachend den Kuss des Schwurs tauschen
これから何度だって
Wie oft auch immer in Zukunft





Writer(s): Yukino Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.